pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 14


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~AY;h ha.yom haYom 3117
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#3
lWa'v-!,B ben-sha.ul Ben Sha'ul 1121 7586 1sh14#17
r;[;N;h-l,a el-ha.na.ar El haNa'ar 413 5288
aefon no.se Noseh 5375 (8802)
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
h'k.l l.kha L'khah 3212 (8798) 1sh14#6
h'r.B.[;n.w v.na.b.ra v'Na'b'rah 5674 (8799) 1sh14#6
b;C;m-l,a el-ma.tsav El Matsav 413 4673 1sh14#4
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
r,v]a a.sher Asher 834
r,be[em me.e.ver meEver 5676 2sh10#16
z'L;h ha.laz Halaz 1975
wyib'a.lW ul.a.veev ul'Aviv 1 br45#23
aol lo Lo 3808
dyiGih hi.geed Higid 5046 (8689) 1sh25#14:

And he was the day, and he said, Yonatan, son of Sha'ul, to the youth, one bearing articles of him: 'Come, let us cross to being stationed of P'lish'tim from across yonder.' And to father of him not he made clear.

2 b
lWa'v.w v.sha.ul v'Sha'ul 7586
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) 1sh19#9
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097 1sh14#43
h'[.biG;h ha.giv.a haGivah 1390
t;x;T ta.khat Tachat 8478
!AMir'h ha.ri.mon haRimon 7416 shi4#3
r,v]a a.sher Asher 834
!Ar.gim.B b.mig.ron b'Migron 4051 ys10#28
~'['h.w v.ha.am v'haAm 5971
r,v]a a.sher Asher 834
AMia i.mo Imo 517
vev.K k.shesh k'Shesh 8337 1sh23#13
tAaem me.ot Me'ot 3967 1sh17#7
vyia eesh Ish 376 :

And Sha'ul living at end of the Giv'ah, being under of the pomegranate that in Migron, and the people who with him about six hundreds man,

3 g
h'Yix]a;w va.a.khi.ya vaAchiyah 281 1me4#3
bWjix]a-!,b ven-a.khi.tuv Ben Achituv 1121 285 1sh22#9
yix]a a.khee Achi 251 1sh26#6
dAb'kyia ee.kha.vod Ikhavod 350
s'x.nyiP-!,B ben-peen.khas Ben Pin'chas 1121 6372 1di5#30
yile[-!,B ben-e.lee Ben Eli 1121 5941 1me2#27
!ehoK ko.hen Kohen 3548
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
Aliv.B b.shi.lo b'Shilo 7887 sho21#19
aefon no.se Noseh 5375 (8802) 1sh14#6
dApea e.fod Ephod 646 1sh22#18
~'['h.w v.ha.am v'haAm 5971
aol lo Lo 3808
[;d'y ya.da Yada 3045 (8804) 1sh16#16
yiK kee Ki 3588
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#4:

and Achiyah, son of Achituv, brother of Ikhabod, son of Pin'chas, son of Eli, priest of Y'hovah, in Shilo bearing Ephod. And the people not he knew that he went Yonatan.

4 d
!yebW u.ven uVeyn 996
tAr.B.[;M;h ha.ma.b.rot haMa'b'rot 4569 yh2#7
r,v]a a.sher Asher 834
veQiB bi.kesh Biqesh 1245 (8765) 2sh4#8
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#12
rob][;l la.a.vor laAvor 5674 (8800) nk2#14
b;C;m-l;[ al-ma.tsav Al Matsav 5921 4673 1sh14#6
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
[;l,S;h-!ev shen-ha.se.la Shen haSela 8127 5553 1me10#18
r,be['hem me.ha.e.ver mehaEver 5676
h,Zim mi.ze miZeh 2088
[;l,S;h-!,v.w v.shen-ha.se.la v'Shen haSela 8127 5553 dv32#24
r,be['hem me.ha.e.ver mehaEver 5676
h,Zim mi.ze miZeh 2088
~ev.w v.shem v'Shem 8034
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 1sh14#4
#ecAB bo.tsets Botsets 949
~ev.w v.shem v'Shem 8034
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 1sh14#5
h,N,s se.ne Seneh 5573 :

And between the crossings that he sought, Yonatan, to cross near being stationed P'lish'tim tooth of the rock from the side from this and tooth of the rock from the side from this, and name of the one Botsets, and name of the one Seneh.

5 h
!eV;h ha.shen haShen 8127 1me22#39
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 2sh4#2
qWc'm ma.tsuk Matsuq 4690
!Ap'Cim mi.tsa.fon miTsaphon 6828
lWm mul Mul 4136 1sh14#5
f'm.kim mikh.mas Mikh'mas 4363 nk11#31
d'x,a'h.w v.ha.e.khad v'haEchad 259 br42#13
b,g,Nim mi.ne.gev miNegev 5045 yk21#3
lWm mul Mul 4136 1sh17#30
[;b'g ga.va Gava 1387 :

The tooth the one pillar from north what before Mikh'mas, and the one from south what before Gava.
[S]

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
r;[;N;h-l,a el-ha.na.ar El haNa'ar 413 5288
aefon no.se Noseh 5375 (8802) 1sh14#7
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
h'k.l l.kha L'khah 3212 (8798)
h'r.B.[;n.w v.na.b.ra v'Na'b'rah 5674 (8799) 1sh14#1
b;C;m-l,a el-ma.tsav El Matsav 413 4673 1sh14#11
~yiler]['h ha.a.re.leem haArelim 6189 1sh31#4
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
y;lWa u.lay Ulay 194 2sh14#15
h,f][;y ya.a.se Ya'aseh 6213 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
Wn'L la.nu laNu 0
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
rAc.[;m ma.tsor Ma'tsor 4622 *
;[yivAh.l l.ho.shee.a l'Hoshi'a 3467 (8687) 2sh10#11
b;r.B b.rav b'Rav 7227
Aa o O 176
j'[.mib vim.at biM'at 4592 :

And he said, Yonatan, to the youth, one bearing articles of him: 'Come and let us cross to being stationed of the ones being uncircumcised the these, perhaps he will do, Y'hovah, for the us for being not to Y'hovah one making restrained to make free with being much or with being little.'

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
aefon no.se Noseh 5375 (8802) 1sh14#12
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
hef][ a.se Aseh 6213 (8798)
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
^,b'b.liB bil.va.ve.kha biL'vavekha 3824 iy22#22
hej.n n.te N'teh 5186 (8798) 2sh2#21
%'l lakh Lakh 0 1sh16#16
yin.nih hin.nee Hin'ni 2009 1sh14#43
^.Mi[ im.kha Im'kha 5973
^,b'b.liK kil.va.ve.kha kiL'vavekha 3824 :

And he said to him, one bearing articles of him: 'Do all of what in heart of you, stretch out for the you, behold I with you as heart of you.'
[S]

8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAh.y y.ho.na.tan Y'honatan 3083
heNih hi.ne Hineh 2009
Wn.x;n]a a.nakh.nu Anach'nu 587 1sh20#42
~yir.bo[ ov.reem Ov'rim 5674 (8802) 1sh29#2
~yiv'n]a'h-l,a el-ha.a.na.sheem El haAnashim 413 582
Wnyil.gin.w v.nig.lee.nu v'Nig'linu 1540 (8738)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 1sh14#9:

And he said, Y'honatan: 'Behold, we ones crossing to the men and let us be uncovered to them;

9 j
hoK-~ia im-ko Im Koh 518 3541
Wr.maoy yom.ru Yom'ru 559 (8799) 1sh14#10
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413 1sh14#12
WMod do.mu Domu 1826 (8798) ys23#2
Wne[yiG;h-d;[ ad-ha.gee.e.nu Ad Hagi'enu 5704 5060 (8687)
~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 2sh13#28
Wn.d;m'[.w v.a.mad.nu v'Amad'nu 5975 (8804)
WnyeT.x;t takh.te.nu Tach'teynu 8478 te47#4
aol.w v.lo v'Lo 3808
h,l][;n na.a.le Na'aleh 5927 (8799) 2me3#8
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 2sh2#5:

if thus they say ones to us: 'Be still until to reach us ones to you', then let us stand ones being under of us and not we will go up ones to them;

10 y
hoK-~ia.w v.im-ko v'Im Koh 518 3541
Wr.maoy yom.ru Yom'ru 559 (8799) 1sh19#24
Wl][ a.lu Alu 5927 (8798)
Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921
Wnyil'[.w v.a.lee.nu v'Alinu 5927 (8804)
~'n't.n-yiK kee-n.ta.nam Ki N'tanam 3588 5414 (8804) 1sh14#12
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
Wned'y.B b.ya.de.nu b'Yadenu 3027
Wn'L-h,z.w v.ze-la.nu v'Zeh laNu 2088 0
tAa'h ha.ot haOt 226 2me19#29:

and if thus they say to the us: 'Come up to the us', then let us go up for he gave them, Y'hovah, in hand of us and this for the us the sign.'

11 ay
Wl'GiY;w va.yi.ga.lu vaYigalu 1540 (8735)
~,hyen.v sh.ne.hem Sh'neyhem 8147
b;C;m-l,a el-ma.tsav El Matsav 413 4673 yh4#9
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
heNih hi.ne Hineh 2009
~yir.bi[ iv.reem Iv'rim 5680
~yia.coy yots.eem Yots'im 3318 (8802) yk47#1
~yirox;h-!im min-ha.kho.reem Min haChorim 4480 2356
r,v]a a.sher Asher 834
~'v-Wa.B;x.tih hit.khab.u-sham Hit'chab'u Sham 2244 8033 :

And they were uncovered, twos of them, to being stationed of P'lish'tim, and they said, Plish'tim: 'Behold Iv'rim, ones coming from the holes where they hid there.'

12 by
Wn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'anu 6030 (8799) ez3#11
yev.n;a an.she An'shey 582
h'b'C;M;h ha.ma.tsa.va haMatsavah 4675
!'t'nAy-t,a et-yo.na.tan Et Yonatan 853 3129 1sh14#12
aefon-t,a.w v.et-no.se v'Et Noseh 853 5375 (8802) 1sh14#12
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
Wl][ a.lu Alu 5927 (8798)
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413 2sh11#23
h'[yidAn.w v.no.dee.a v'Nodi'ah 3045 (8686)
~,k.t,a et.khem Et'khem 853
r'b'D da.var Davar 1697
[P]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#13
aefon-l,a el-no.se El Noseh 413 5375 (8802)
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
hel][ a.le Aleh 5927 (8798)
y;r]x;a a.kha.ray Acharay 310
~'n't.n-yiK kee-n.ta.nam Ki N'tanam 3588 5414 (8804) 1sh24#8
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
lea'r.fiy-d;y.B b.yad-yis.ra.el b'Yad Yis'ra'el 3027 3478 :


13 gy
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) 1sh14#46
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#13
wy'd'y-l;[ al-ya.dav Al Yadayv 5921 3027
wy'l.g;r-l;[.w v.al-rag.lav v'Al Rag'layv 5921 7272 1sh17#6
aefon.w v.no.se v'Nose 5375 (8802) 1sh14#13
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 1sh14#13
Wl.PiY;w va.yip.lu vaYip'lu 5307 (8799) 1sh17#52
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#14
aefon.w v.no.se v'Nose 5375 (8802) 1sh14#14
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
tetAm.m m.mo.tet killing 4191 (8789)
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 1sh17#35:


14 dy
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'K;M;h ha.ma.ka haMakah 4347 1me22#35
h'novair'h ha.ri.sho.na haRishonah 7223
r,v]a a.sher Asher 834
h'Kih hi.ka Hikah 5221 (8689)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#17
aefon.w v.no.se v'Nose 5375 (8802) 1sh14#17
wy'lek khe.lav Khelayv 3627
~yir.f,[.K k.es.reem k'Es'rim 6242
vyia eesh Ish 376
yic]x;b.K k.va.kha.tsee about in half 2677
h'n][;m ma.a.na Ma'anah 4618 *
d,m,c tse.med yoke 6776
h,d'f sa.de field 7704 :


15 hj
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'd'r]x kha.ra.da Charadah 2731 yi30#5
hen]x;M;b va.ma.kha.ne vaMachaneh 4264 1sh28#1
h,d'F;B va.sa.de vaSadeh 7704
~'['h-l'k.bW uv.khol-ha.am uv'Khol haAm 3605 5971 1sh14#47
b;C;M;h ha.ma.tsav haMatsav 4673
tyix.v;M;h.w v.ha.mash.kheet v'haMashchit 7843 (8688)
Wd.r'x khor.du Chor'du 2729 (8804) 1sh13#7
h'Meh-~;G gam-he.ma Gam Hemah 1571 1992
z;G.riT;w va.tir.gaz vaTir'gaz 7264 (8799) ch3#16
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
t;D.r,x.l l.kher.dat l'Cher'dat 2731 *
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 :

And she was being made shudder among the being encamped, in the field, and with all of the people, the being stationed, and the one destroying, they shuddered also them, and she quivered, the land, and she was for being made shudder of Elohim.

16 wj
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) 1sh17#51
~yipoC;h ha.tso.feem haTsophim 6822 * (8802)
lWa'v.l l.sha.ul l'Sha'ul 7586
t;[.big.B b.giv.at b'Giv'at 1390 2sh21#6
!im'y.niB bin.ya.min Bin'yamin 1144 2sh2#9
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
!Am'h,h he.ha.mon heHamon 1995
gAm'n na.mog he melted 4127 (8738)
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
~ol]h;w va.ha.lom vaHalom 1986 (8800) :

And they saw, the ones watching of Sha'ul in Giv'ah of Bin'yamin, and behold the multitude he melted and he went and to strike down.
[P]

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#18
~'['l la.am laAm 5971
r,v]a a.sher Asher 834
ATia i.to Ito 854
a'n-Wd.qiP pik.du-na Piq'du Na 6485 (8798) 4994
Wa.rW ur.u uR'u 7200 (8798) 1sh14#38
yim mee Mi 4310
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804)
Wn'Mi[em me.i.ma.nu meImanu 5973 br26#16
Wd.q.piY;w va.yif.k.du vaYiph'q'du 6485 (8799)
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
!yea en Eyn 369
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#29
aefon.w v.no.se v'Nose 5375 (8802) 1sh17#7
wy'lek khe.lav Khelayv 3627 :

And he said, Sha'ul, to the people whom with him: 'Number now and see who he went from with us.' And they numbered, and behold being no Yonatan and one bearing articles of him.

18 xy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#19
h'Yix]a;l la.a.khi.ya laAchiyah 281
h'vyiG;h ha.gee.sha Hagishah 5066 (8685) 1sh23#9
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh14#18
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
h'y'h-yiK kee-ha.ya Ki Hayah 3588 1961 (8804)
!Ar]a a.ron Aron 727 2sh6#2
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 :

And he said, Sha'ul, to Achiyah: 'make approach chest of haElohim

19 jy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
d;[ ad Ad 5704
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#19
!ehoK;h-l,a el-ha.ko.hen El haKohen 413 3548
!Am'h,h.w v.he.ha.mon v'Hehamon 1995
r,v]a a.sher Asher 834
hen]x;m.B b.ma.kha.ne b'Machaneh 4264 2sh5#24
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
%Al'h ha.lokh Halokh 1980 (8800) 1sh19#23
b'r'w va.rav vaRav 7227
[P]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#20
!ehoK;h-l,a el-ha.ko.hen El haKohen 413 3548
@os/a e.sof Esoph 622 (8798) 2sh12#28
^,d'y ya.de.kha Yadekha 3027 :

And he was while he spoke, Sha'ul, to the priest and the tumult that among being encamped of P'lish'tim, and he went to go and being much, and he said, Sha'ul, to the priest: 'Gather hand of you.'

20 k
qe['ZiY;w va.yi.za.ek vaYiza'eq 2199 (8735) sho6#34
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#21
~'['h-l'k.w v.khol-ha.am v'Khol haAm 3605 5971
r,v]a a.sher Asher 834
ATia i.to Ito 854
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) 1sh19#16
h'm'x.liM;h-d;[ ad-ha.mil.kha.ma Ad haMil'chamah 5704 4421
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
h't.y'h hoy.ta Hoy'tah 1961 (8804)
b,r,x khe.rev Cherev 2719
vyia eesh Ish 376
Whe[er.B b.re.e.hu b'Re'ehu 7453 2di20#23
h'mWh.m m.hu.ma M'humah 4103 ys22#5
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh14#33
doa.m m.od M'od 3966 :

And he was called, Sha'ul and all of the people who with him, and they went in to the being fought, and behold she was sword of man with being associated of him being made confused, being great very.

21 ak
~yir.bi['h.w v.ha.iv.reem v'haIv'rim 5680
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
~yiT.vil.P;l lap.lish.teem laP'lish'tim 6430
lAm.t,a.K k.et.mol k'Et'mol 865 1sh19#7
~Av.liv shil.shom Shil'shom 8032 1sh19#7
r,v]a a.sher Asher 834
Wl'[ a.lu Alu 5927 (8804)
~'Mi[ i.mam Imam 5973
hen]x;M;B ba.ma.kha.ne baMachaneh 4264 1sh29#6
byib's sa.veev Saviv 5439 1sh14#47
h'Meh-~;g.w v.gam-he.ma v'Gam Hemah 1571 1992
tAy.hil li.yot liH'yot 1961 (8800) 1sh19#8
lea'r.fiy-~i[ im-yis.ra.el Im Yis'ra'el 5973 3478
r,v]a a.sher Asher 834
lWa'v-~i[ im-sha.ul Im Sha'ul 5973 7586 1sh14#24
!'t'nAy.w v.yo.na.tan v'Yonatan 3129 1sh14#27:

And the Iv'rim they were to the P'lish'tim like what before formerly who they went up with them among the being encamped being around about; and also them to be with Yis'ra'el who with Sha'ul and Yonatan.

22 bk
lok.w v.khol v'Khol 3605
vyia eesh Ish 376
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
~yia.B;x.tiM;h ha.mit.khab.eem haMit'chab'im 2244 (8693)
~iy'r.p,a r;h.B b.har-ef.ra.yim b'Har Eph'rayim 2022 669
W[.m'v shom.u Shom'u 8085 (8804) 2sh18#5
Ws'N-yiK kee-na.su Ki Nasu 3588 5127 (8804) 1sh31#7
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
Wq.B.d;Y;w va.yad.b.ku vaYad'b'qu 1692 (8686) 1sh31#2
h'Meh-~;G gam-he.ma Gam Hemah 1571 1992
~,hyer]x;a a.kha.re.hem Achareyhem 310 2sh5#23
h'm'x.liM;B ba.mil.kha.ma baMil'chamah 4421 1sh17#13:

And all of man of Yis'ra'el, the ones hiding in mount Eph'rayim, they heard that they fled, P'lish'tim, and they pursued closely, also them, ones being after of them in the being fought.

23 gk
[;vAY;w va.yo.sha vaYosha 3467 (8686) 2sh8#14
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
h'm'x.liM;h.w v.ha.mil.kha.ma v'haMil'chamah 4421 sho20#34
h'r.b'[ av.ra Av'rah 5674 (8804)
!,w'a tyeB-t,a et-bet a.ven Et Beyt Aven 853 1007 ho4#15:

And he made free, Y'hovah, in the day the he Yis'ra'el, and the being fought she passed Beyt Aven.

24 dk
lea'r.fiy-vyia.w v.eesh-yis.ra.el v'Ish Yis'ra'el 376 3478
f;Gin ni.gas Nigas 5065 (8738)
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
l,aoY;w va.yo.el vaYo'el 422 * (8686)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#34
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
rWr'a a.rur Arur 779 (8803) 1sh14#28
vyia'h ha.eesh haIsh 376
l;kaoy-r,v]a a.sher-yo.khal Asher Yo'khal 834 398 (8799)
~,x,l le.khem Lechem 3899
b,r,['h-d;[ ad-ha.e.rev Ad haErev 5704 6153 1sh20#5
yiT.m;Qin.w v.ni.kam.tee v'Niqam'ti 5358 (8738)
y;b.yoaem me.oy.vay meOy'vay 341 (8802) 2sh22#49
~;['j-aol.w v.lo-ta.am v'Lo Ta'am 3808 2938 (8804)
~'['h-l'K kol-ha.am Kol haAm 3605 5971
~,x'l la.khem Lachem 3899 :

[S]

25 hk
#,r'a'h-l'k.w v.khol-ha.a.rets v'Khol haArets 3605 776
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) 1sh29#10
r;['Y;b va.ya.ar vaYa'ar 3293 yi12#8
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
v;b.D d.vash D'vash 1706 1sh14#26
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 :

And all of the land they went in in the forest, and he was honey on surfaces of the field.

26 wk
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
r;[;Y;h-l,a el-ha.ya.ar El haYa'ar 413 3293 2sh18#8
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
%,leh he.lekh Helekh 1982
v;b.D d.vash D'vash 1706 1sh14#29
gyiF;m-!yea.w v.en-ma.seeg v'Eyn Masig 369 5381 * (8688) 1sh14#39
Ad'y ya.do Yado 3027
wyiP-l,a el-peev El Piv 413 6310
aer'y-yiK kee-ya.re Ki Yare 3588 3373
~'['h ha.am haAm 5971
h'[ub.v;h-t,a et-hash.vu.a Et haSh'vu'ah 853 7621 br26#3:

And he went in, the people, to the forest and behold going of honey, and being no one making reach hand of him to mouth of him for fearing, the people, the being sworn.

27 zk
!'t'nAy.w v.yo.na.tan v'Yonatan 3129 1sh14#40
[;m'v-aol lo-sha.ma Lo Shama 3808 8085 (8804)
;[yiB.v;h.B b.hash.bee.a b'Hash'bi'a 7650 * (8687)
wyib'a a.veev Aviv 1
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
hec.q-t,a et-k.tse Et Q'tseh 853 7097
h,J;M;h ha.ma.te haMateh 4294 1sh14#43
r,v]a a.sher Asher 834
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027
loB.jiY;w va.yit.bol vaYit'bol 2881 (8799) 2me5#14
H'tAa o.ta Otah 853
t;r.[;y.B b.ya.rat b'Ya'rat 3295
v;b.D;h had.vash haD'vash 1706 sho14#9
b,v'Y;w va.ya.shev vaYashev 7725 (8686) 1sh25#21
Ad'y ya.do Yado 3027
wyiP-l,a el-peev El Piv 413 6310
h'n.aor'T;w va.ta.or.na vaTa'or'nah 215 * (8799) (8675)
wy'nye[ e.nav Eynayv 5869 :

And Yonatan not he heard over to make swear, father of him, the people, and he sent end of the rod that in hand of him and he immersed her in thicket of the honey. And he made turn back hand of him to mouth of him and they brightened eyes of him.

28 xk
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh16#18
vyia eesh Ish 376
~'['hem me.ha.am mehaAm 5971 sho20#31
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
;[eB.v;h hash.be.a Hash'be'a 7650 (8687) sh13#19
;[yiB.vih hish.bee.a Hish'bi'a 7650 (8689) sh13#19
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh20#1
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
rWr'a a.rur Arur 779 (8803) yi11#3
vyia'h ha.eesh haIsh 376
l;kaoy-r,v]a a.sher-yo.khal who he eats 834 398 (8799)
~,x,l le.khem Lechem 3899
~AY;h ha.yom haYom 3117
@;['Y;w va.ya.af vaYa'aph 5774 (8799) 1sh14#31
~'['h ha.am haAm 5971 :


29 jk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#41
r;k'[ a.khar Akhar 5916 (8804)
yib]a a.vee Avi 1
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
a'n-Wa.r r.u-na R'u Na 7200 (8798) 4994 1sh16#17
Wroa-yiK kee-o.ru Ki Oru 3588 215 (8804)
y;nye[ e.nay Eynay 5869
yiK kee Ki 3588
yiT.m;['j ta.am.tee Ta'am'ti 2938 (8804) 1sh14#43
j;[.m m.at M'at 4592 1sh14#43
v;b.D d.vash D'vash 1706 1sh14#43
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 :

He said, Yonatan: 'He troubled, father of me, the land. Look now, for they brightened, eyes of me, when I tasted being little of honey the this.'

30 l
@;a af Aph 637
yiK kee Ki 3588
aWl lu Lu 3863 ys48#18
lok'a a.khol Akhol 398 (8800)
l;k'a a.khal Akhal 398 (8804)
~AY;h ha.yom haYom 3117
~'['h ha.am haAm 5971
l;l.Vim mish.lal miSh'lal 7998 1sh30#26
wy'b.yoa oy.vav Oy'vayv 341 (8802) 1sh14#47
r,v]a a.sher Asher 834
a'c'm ma.tsa Matsa 4672 (8804) 1sh16#22
h'T;[-yiK kee-a.ta Ki Atah 3588 6258
h't.b;r-aol lo-rav.ta Lo Rav'tah 3808 7235 * (8804)
h'K;m ma.ka Makah 4347 1sh19#8
~yiT.vil.P;B bap.lish.teem baP'lish'tim 6430 :

Indeed that if only to eat he ate the day, the people, from spoil of ones being hostile of him that he found, for now not she was greater being struck on the P'lish'tim.

31 al
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
~yiT.vil.P;B bap.lish.teem baP'lish'tim 6430
f'm.kiMim mi.mikh.mas miMikh'mas 4363
h'nol'Y;a a.ya.lo.na Ayalonah 357
@;['Y;w va.ya.af vaYa'aph 5774 (8799) 2sh21#15
~'['h ha.am haAm 5971
doa.m m.od M'od 3966 :


32 bl
f;[;Y;w va.ya.at vaYa'as 5860 (8799) (8675)
~'['h ha.am haAm 5971
l'l'V; -l,a el-ha.sha.lal El haShalal 413 7998 * (8675)
Wx.qiY;w va.yik.khu vaYiq'chu 3947 (8799)
!aoc tson Tson 6629 1sh15#21
r'q'bW u.va.kar u'Vaqar 1241
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
r'q'b va.kar Vaqar 1241
h'c.r'a-Wj]x.viY;w va.yish.kha.tu-ar.tsa vaYishchatu Ar'tsah 7819 (8799) 776 1sh14#34
l;kaoY;w va.yo.khal vaYokhal 398 (8799) 1sh30#11
~'['h ha.am haAm 5971
~'D;h-l;[ al-ha.dam Al haDam 5921 1818 :

And he swooped down, the people, to the being stripped and they took sheep, and ox, and sons of ox, and they slaughtered at earth, and they ate, the people, together with the blood.

33 gl
WdyiG;Y;w va.ya.gee.du vaYagidu 5046 (8686) 1me1#23
lWa'v.l l.sha.ul l'Sha'ul 7586
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
heNih hi.ne Hineh 2009
~'['h ha.am haAm 5971
~yaijox kho.teem Chotim 2398 (8802)
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
lok/a,l le.e.khol le'Ekhol 398 (8800)
~'D;h-l;[ al-ha.dam Al haDam 5921 1818
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,T.d;g.B b.gad.tem B'gad'tem 898 (8804) yi3#20
y;lea-WLoG go.lu-e.lay Golu Elay 1556 (8798) 413
~AY;h ha.yom haYom 3117
!,b,a e.ven Even 68 1sh17#49
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh19#5:

And they made clear to Sha'ul, to say: 'Behold the people, ones incurring guilt of Y'hovah to eat together with the blood.' And he said: 'You were offensive. Roll ones to me the day stone, being great.'

34 dl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#35
WcuP pu.tsu Putsu 6327 * (8798)
~'['b va.am vaAm 5971 2sh24#17
~,T.r;m]a;w va.a.mar.tem vaAmar'tem 559 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
WvyiG;h ha.gee.shu Hagishu 5066 (8685) 1sh15#32
y;lea e.lay Elay 413
vyia eesh Ish 376
ArAv sho.ro Shoro 7794
vyia.w v.eesh v'Ish 376
Whey.f s.ye.hu S'yehu 7716 *
~,T.j;x.vW ush.khat.tem uSh'chat'tem 7819 (8804)
h,z'B ba.ze baZeh 2088
~,T.l;k]a;w va.a.khal.tem vaAkhal'tem 398 (8804) ez9#12
Wa.j,x,T-aol.w v.lo-te.khet.u v'Lo Techet'u 3808 2398 (8799) br42#22
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
lok/a,l le.e.khol le'Ekhol 398 (8800)
~'D;h-l,a el-ha.dam El haDam 413 1818
WviG;Y;w va.ya.gi.shu vaYagishu 5066 (8686) sh32#6
~'['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971
vyia eesh Ish 376
ArAv sho.ro Shoro 7794
Ad'y.b v.ya.do v'Yado 3027
h'l.y;L;h ha.lay.la haLay'lah 3915 1sh19#11
~'v-Wj]x.viY;w va.yish.kha.tu-sham vaYish'chatu Sham 7819 (8799) 8033 2me10#7:

And he said, Sha'ul: 'Disperse among the people and you say to the them make approach ones to me each ox of him and each sheep of him and you slaughter with the this and you eat and not you sin to Y'hovah to eat with the blood.' And they made come near all of the people each ox of him by hand of him the night and they slaughtered there.

35 hl
!,biY;w va.yi.ven vaYiven 1129 (8799) 2sh5#9
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#36
;xeB.zim miz.be.akh Miz'be'ach 4196 1sh14#35
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
Atoa o.to Oto 853
lexeh he.khel Hechel 2490 (8689) 2me10#32
tAn.bil liv.not liV'not 1129 (8800) 2sh24#21
;xeB.zim miz.be.akh Miz'be'ach 4196 2sh24#18
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068 :

[P]

36 wl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#37
h'd.ren ner.da Ner'dah 3381 (8799) br11#7
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
h'l.y;l lay.la Lay'lah 3915 1sh25#16
h'zob'n.w v.na.vo.za and let us spoil 962 (8799)
~,h'b va.hem vaHem 1992
rAa-d;[ ad-or until light 5704 216 1sh25#34
r,qoB;h ha.bo.ker haBoqer 1242 1sh25#22
rea.v;n-aol.w v.lo-nash.er v'Lo let us leave 3808 7604 (8686)
~,h'B ba.hem baHem 1992
vyia eesh Ish 376
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
bAJ;h-l'K kol-ha.tov Kol haTov 3605 2896 1sh14#40
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 1sh14#40
hef][ a.se do 6213 (8798)
[S]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
!ehoK;h ha.ko.hen haKohen 3548
h'b.r.qin nik.r.va let us d'raw near 7126 (8799)
~ol]h ha.lom Halom 1988 1sh14#38
~yihol/a'h-l,a el-ha.e.lo.heem El haElohim 413 430 :


37 zl
l;a.viY;w va.yish.al vaYish'al 7592 (8799) 1sh17#22
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#38
~yholaeB be.lo.heem bElohim 430
derea;h ha.e.red haEred 3381 (8799)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
~en.Tit]h ha.tit.nem haTit'nem 5414 (8799) 2sh5#19
lea'r.fiy-d;y.B b.yad-yis.ra.el b'Yad Yis'ra'el 3027 3478
aol.w v.lo v'Lo 3808
Wh'n'[ a.na.hu Anahu 6030 (8804) 1sh28#6
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931 :

And he asked, Sha'ul, with Elohim: 'Shall I go down ones being after of Ph'listim? Will you give them in hand Yis'ra'el?' And not he answered him in the day the he.

38 xl
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#40
WvG go.shu Goshu 5066 (8798) 2di29#31
~ol]h ha.lom Halom 1988 2sh7#18
loK kol Kol 3605
tANiP pi.not Pinot 6438 1me7#34
~'['h ha.am haAm 5971
W[.dW ud.u uD'u 3045 (8798) 1sh23#22
Wa.rW ur.u uR'u 7200 (8798) 1sh23#22
h'M;B ba.ma baMah 4100
h't.y'h hoy.ta Hoy'tah 1961 (8804)
ta'J;x;h ha.kha.tat haChatat 2403 2di29#23
taoz;h ha.zot haZot 2063
~AY;h ha.yom haYom 3117 :

And he said, Sha'ul: 'Come near here all of corners of the people, and know and see with the what he is the being sinned the this the day.

39 jl
yiK kee Ki 3588
h'woh.y-y'x khay-y.ho.va Chay Y'hovah 2416 3068
;[yivAM;h ha.mo.shee.a haMoshi'a 3467 * (8688)
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
yiK kee Ki 3588
An.v,y-~ia im-yesh.no Im Yesh'no 518 3426 1sh23#23
!'t'nAy.B b.yo.na.tan b'Yonatan 3129
yin.B b.nee B'ni 1121
yiK kee Ki 3588
tAm mot Mot 4191 (8800)
tWm'y ya.mut Yamut 4191 (8799) 1sh14#45
!yea.w v.en v'Eyn 369 1sh20#21
Wheno[ o.ne.hu Onehu 6030 (8802)
~'['h-l'Kim mi.kol-ha.am miKol haAm 3605 5971 1sh18#6:

For life of Y'hovah, the one making free Yis'ra'el, for if being him with Yonatan, son of me, indeed to die he will die.' And being no one answering him from all of the people.

40 m
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lea'r.fiy-l'K-l,a el-kol-yis.ra.el El Kol Yis'ra'el 413 3605 3478
~,T;a a.tem Atem 859
Wy.hiT ti.yu Tih'yu 1961 (8799) 2sh19#12
r,be[.l l.e.ver l'Ever 5676 1sh14#40
d'x,a e.khad Echad 259 1sh14#40
yin]a;w va.a.nee vaAni 589 1sh16#1
!'t'nAy.w v.yo.na.tan v'Yonatan 3129 1di2#32
yin.B b.nee B'ni 1121
h,y.hin ni.ye Nih'yeh 1961 (8799) nk2#17
r,be[.l l.e.ver l'Ever 5676 1me7#20
d'x,a e.khad Echad 259 1sh16#18
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 1sh14#41
bAJ;h ha.tov haTov 2896 1sh15#9
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 1sh15#17
hef][ a.se Aseh 6213 (8798) :

And he said to all of Yis'ra'el: 'You, you be at across of one, and I and Yonatan, son of me, we will be at across of one.' And they said, the people, to Sha'ul: 'The good in eyes of you do.'
[S]

41 am
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#42
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'b'h ha.va Havah 3051 (8798) te60#13
~yim'T ta.meem Tamim 8549
dek'LiY;w va.yi.la.khed vaYilakhed 3920 (8735) 1sh14#42
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#42
lWa'v.w v.sha.ul v'Sha'ul 7586
~'['h.w v.ha.am v'haAm 5971
Wa'c'y ya.tsa.u they went 3318 (8804) :

And he said, Sha'ul, to Y'hovah, Elohim of Yis'ra'el: "Give, one being complete." And he was caught, Yonatan. And Sha'ul and the people they went out.

42 bm
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#43
WlyiP;h ha.pee.lu Hapilu 5307 (8685)
yinyeB be.nee Beyni 996 1sh20#3
!yebW u.ven uVeyn 996
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#42
yin.B b.nee B'ni 1121
dek'LiY;w va.yi.la.khed vaYilakhed 3920 (8735) yh7#16
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#43:

And he said, Sha'ul: 'Let drop between me and between Yonatan, son of me.' And he was caught Yonatan.

43 gm
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#44
!'t'nAy-l,a el-yo.na.tan El Yonatan 413 3129 1sh14#43
h'dyiG;h ha.gee.da Hagidah 5046 (8685) shi1#7
yil lee Li 0
h,m me Meh 4100
h'tyif'[ a.see.ta Asitah 6213 (8804) 1sh15#6
Al-deG;Y;w va.ya.ged-lo vaYaged Lo 5046 (8686) 0 1sh19#2
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#44
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~o['j ta.om Ta'om 2938 (8800)
yiT.m;['j ta.am.tee Ta'am'ti 2938 (8804) 1sh14#29
hec.qiB bik.tse biQ'tseh 7097 nk1#9
h,J;M;h ha.ma.te haMateh 4294
yid'y.B-r,v]a a.sher-b.ya.dee Asher b'Yadi 834 3027 1sh17#46
j;[.m m.at M'at 4592 1sh17#28
v;b.D d.vash D'vash 1706 1me14#3
yin.nih hin.nee Hin'ni 2009 1sh22#12
tWm'a a.mut Amut 4191 (8799) 1sh20#14:

And he said, Sha'ul, to Yonatan: 'Make clear to me, what you did?' And he made clear to him, Yonatan, and he said: 'To taste, I tasted, at end of the rod that in hand of me, being little of honey. Behold I, I will die.'
[S]

44 dm
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#45
h,f][;y-hoK ko-ya.a.se Koh Ya'aseh 3541 6213 (8799)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
hok.w v.kho v'Khoh 3541
@isAy yo.sif Yosiph 3254 (8686) mi10#22
tAm-yiK kee-mot Ki Mot 3588 4191 (8800)
tWm'T ta.mut Tamut 4191 (8799)
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh14#45:

And he said, Sha'ul: "Thus let him do, Elohim, and thus let him do more, for to die you will die, Yonatan."

45 hm
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 1sh14#46
!'t'nAy]h ha.yo.na.tan haYonatan 3129
tWm'y ya.mut Yamut 4191 (8799) 2sh3#33
r,v]a a.sher Asher 834
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
h'[Wv.Y;h hay.shu.a haY'shu'ah 3444 te3#9
h'lAd.G;h hag.do.la haG'dolah 1419 1sh18#17
taoz;h ha.zot haZot 2063
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yis'ra'el 3478
h'lyil'x kha.lee.la Chalilah 2486
h'woh.y-y'x khay-y.ho.va Chay Y'hovah 2416 3068
loPiy-~ia im-yi.pol Im Yipol 518 5307 (8799) 1sh17#32
t;r][;Fim mi.sa.a.rat miSa'arat 8185 2sh14#11
Avaor ro.sho Rosho 7218 1sh17#5
h'c.r;a ar.tsa Ar'tsah 776
~yihol/a-~i[-yiK kee-im-e.lo.heem Ki Im Elohim 3588 5973 430
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
WD.piY;w va.yif.du vaYiph'du 6299 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
!'t'nAy-t,a et-yo.na.tan Et Yonatan 853 3129 1sh14#49
tem-aol.w v.lo-met v'Lo Met 3808 4191 (8804) :

And he said, the people, to Sha'ul: 'Yonatan, should he die, who he made the being set free, the being great the this, in Yis'ra'el? Being profane, life of Y'hovah, not let him fall from hair head of him to earth, for with Elohim he did the day the this.' And they redeemed, the people, Yonatan, and not he died.
[S]

46 wm
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) 1sh23#29
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#49
yer]x;aem me.a.kha.re meAcharey 310 1sh24#2
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
~yiT.vil.pW uf.lish.teem uPh'lish'tim 6430
Wk.l'h hol.khu Hol'khu 1980 (8804) 1sh17#13
~'mAq.mil lim.ko.mam liM'qomam 4725 2di25#10:


47 zm
lWa'v.w v.sha.ul v'Sha'ul 7586
d'k'l la.khad Lakhad 3920 (8804) 2me17#6
h'kWl.M;h ham.lu.kha haM'lukhah 4410 1sh18#8
lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yis'ra'el 5921 3478
~ex'LiY;w va.yi.la.khem vaYilachem 3898 (8735) 1sh19#8
byib's sa.veev Saviv 5439 1sh31#9
wy'b.yoa-l'k.B b.khol-oy.vav b'Khol Oy'vayv 3605 341 (8802) 2sh7#1
b'aAm.B b.mo.av b'Mo'av 4124 yi40#11
!AM'a-yen.bibW u.viv.ne-a.mon uviV'ney Amon 1121 526 1di24#5
~Ad/a.bW uv.e.dom uv' Edom 123 yi40#11
yek.l;m.bW uv.mal.khe uv'Mal'khey 4428 *
h'bAc tso.va Tsovah 6678
~yiT.vil.P;bW u.vap.lish.teem uvaP'lish'tim 6430 2di26#6
l'k.bW uv.khol uv'Khol 3605 2sh17#12
h,n.piy-r,v]a a.sher-yif.ne Asher Yiph'neh 834 6437 (8799)
;[yiv.r;y yar.shee.a Yar'shi'a 7561 (8686) iy34#12:

And Sha'ul he captured the being reigned over Yis'ra'el and he fought being around about with all of ones being hostile of him, with Mo'av, and with sons of Amon, and with Edom, and with ones reigning of Tsovah, and with the P'lish'tim, and with all of where he turned he was wicked.

48 xm
f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799)
liy;x kha.yil Chayil 2428 1sh14#52
%;Y;w va.yakh vaYakh 5221 (8686)
qel'm][-t,a et-a.ma.lek Et Amaleq 853 6002 1sh15#2
leC;Y;w va.ya.tsel vaYatsel 5337 (8686) 1sh30#18
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
d;Yim mi.yad miYad 3027
Whesov sho.se.hu Shosehu 8154 (8802) :

And he made force and he struck Amaleq and he snatched away Yis'ra'el from hand of one plundering him.
[P]

49 jm
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYih'yu 1961 (8799)
yen.B b.ne B'ney 1121
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#50
!'t'nAy yo.na.tan Yonatan 3129 1sh19#1
yiw.viy.w v.yish.vee v'Yish'vi 3440 1di7#30
;[Wv-yiK.l;mW u.mal.ki-shu.a uMal'ki Shu'a 4444
~ev.w v.shem v'Shem 8034
yeT.v sh.te Sh'tey 8147 1sh30#18
wy'ton.b v.no.tav V'notayv 1323
~ev shem Shem 8034
h'ryik.B;h hab.khee.ra haB'khirah 1067 br19#31
b;rem me.rav Merav 4764 1sh18#17
~ev.w v.shem v'Shem 8034
h'N;j.q;h hak.ta.na haQ'tanah 6996 yk16#46
l;kyim mee.khal Mikhal 4324 1sh18#20:

And they were sons of Sha'ul: Yonatan, and Yish'vi, and Mal'ki Shu'a; and name of twos of daughters of him: name of the one being firstborn Merav, and name of the one being little Mikhal.

50 n
~ev.w v.shem v'Shem 8034
t,vea e.shet Eshet 802
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#50
~;[onyix]a a.khee.no.am Achino'am 293 1sh25#43
#;['myix]a-t;B bat-a.khee.ma.ats Bat Achima'ats 1323 290 2sh15#36
~ev.w v.shem v'Shem 8034
Aa'b.c-r;f sar-ts.va.o Sar Ts'va'o 8269 6635 1sh26#5
renyib]a a.vee.ner Aviner 74
ren-!,B ben-ner Ben Ner 1121 5369
dAD dod uncle 1730
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#51:

And name of woman of Sha'ul Achino'am, daughter of Achima'ats, and name of one commanding of being amassed of him Aviner, son of Ner, uncle of Sha'ul.

51 an
vyiq.w v.kish v'Qish 7027
lWa'v-yib]a a.vee-sha.ul Avi Sha'ul 1 7586 1sh14#52
ren.w v.ner v'Ner 5369
ren.b;a-yib]a a.vee-av.ner Avi Av'ner 1 74 1sh17#55
leayib]a-!,B ben-a.vee.el Ben Avi'el 1121 22 1di11#32:

And Qish, father of Sha'ul, and Ner, father of Av'ner, son of Avi'el.
[S]

52 bn
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'm'x.liM;h ha.mil.kha.ma haMil'chamah 4421
h'q'z]x kha.za.ka Chazaqah 2389 te136#12
~yiT.vil.P-l;[ al-p.lish.teem Al P'lish'tim 5921 6430
loK kol Kol 3605
yem.y y.me Y'mey 3117
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh14#52
h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh15#1
vyia-l'K kol-eesh Kol Ish 3605 376
rABiG gi.bor Gibor 1368
liy;x-!,B-l'k.w v.khol-ben-kha.yil v'Khol Ben Chayil 3605 1121 2428 1sh16#18
Whep.s;a;Y;w va.ya.as.fe.hu vaYa'asphehu 622 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413 :

And she was, the being fought, being strong on P'lish'tim all of days of Sha'ul. And he saw, Sha'ul, every of man being mighty and every of son of force and he added him ones to him.
[P]


<< 1 SH'MU'EL 13   1 SH'MU'EL 15 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017