pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 16


1 a
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
leaWm.v-l,a el-sh.mu.el El Sh'mu'el 413 8050 1sh16#2
y;t'm-d;[ ad-ma.tay Ad Matay 5704 4970
h'T;a a.ta Atah 859
leB;a.tim mit.a.bel Mit'abel 56 (8693) ez10#6
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 1sh16#2
yin]a;w va.a.nee vaAni 589 1sh19#3
wyiT.s;a.m m.as.teev M'as'tiv 3988 (8804)
%ol.Mim mim.lokh miM'lokh 4427 (8800) iy34#30
lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yis'ra'el 5921 3478
aeL;m ma.le Male 4390 (8761)
^.n.r;q kar.n.kha Qar'n'kha 7161
!,m,v she.men Shemen 8081 2sh14#2
%el.w v.lekh v'Lekh 3212 (8798) 1sh29#7
^]x'l.v,a esh.la.kha.kha Esh'lachakha 7971 (8799) yi1#7
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#5
yim.x;L;h-tyeB bet-ha.lakh.mee Beyt haLach'mi 1022 1sh16#18
yityia'r-yiK ki-ra.ee.tee Ki Ra'iti 3588 7200 (8804) 1sh16#18
wy'n'b.B b.va.nav b'Vanayv 1121
yil lee Li 0
%,l,m me.lekh Melekh 4428 :

And he said, Y'hovah, to Sh'mu'el: 'Until when you mourning Sha'ul? And I, I rejected him from to reign over Yis'ra'el. Fill horn of you oil and go, I send you to Yishay, Beyt haLach'mi, since I see among sons of him for me one reigning.'

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#4
%yea ekh Eykh 349
%elea e.lekh Elekh 3212 (8799)
[;m'v.w v.sha.ma v'Shama 8085 (8804)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh16#14
yin'g'r]h;w va.ha.ra.ga.nee vaHaragani 2026 (8804) 1me18#12
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
t'l.g,[ eg.lat Eg'lat 5697
r'q'B ba.kar Baqar 1241
x;QiT ti.kakh Tiqach 3947 (8799) 1sh21#10
^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 1sh23#4
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amar'ta 559 (8804) 1sh20#6
;xoB.zil liz.bo.akh liZ'bo'ach 2076 (8800) 1sh16#5
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
yita'B ba.tee Ba'ti 935 (8804) :

And he said, Sh'mu'el: 'How will I go, and he will hear, Sha'ul, and he will kill me.' And he said, Y'hovah: 'Heifer of ox you take in hand of you and you say to slaughter to Y'hovah I will go.

3 g
'ta'r'q.w v.ka.ra.ta v'Qarata 7121 (8804) ys58#13
y;viy.l l.yi.shay l'Yishay 3448 1sh16#18
x;b'Z;B ba.za.vakh baZavach 2077 1sh16#5
yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595
^][yidAa o.dee.a.kha Odi'akha 3045 (8686) te32#5
tea et Et 853
h,f][;t-r,v]a a.sher-ta.a.se Asher Ta'aseh 834 6213 (8799)
'T.x;v'mW u.ma.shakh.ta uMashach'ta 4886 (8804) 1me19#15
yil lee Li 0
tea et Et 853
r;moa-r,v]a a.sher-o.mar Asher Omar 834 559 (8799)
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 :

And you call to Yishay at the being slaughtered and I, I will make know you what you do and you anoint for me whom I say ones to you.'

4 d
f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#7
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~,x'l tyeB bet la.khem Beyt Lachem 1035
Wd.r,x,Y;w va.ye.kher.du vaYecher'du 2729 (8799) 1me1#49
yen.qiz zik.ne Ziq'ney 2205 2sh3#17
ryi['h ha.eer haIr 5892
Ata'r.qil lik.ra.to liQ'ra'to 7125 (8800)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~ol'v sha.lom Shalom 7965
^,aAB bo.e.kha Bo'ekha 935 (8800) 2sh15#20:


5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~Al'v sha.lom Shalom 7965 1sh20#7
;xoB.zil liz.bo.akh liZ'bo'ach 2076 (8800) 1me3#4
h'woh.y;l lay.ho.va laY'hovah 3068
yita'B ba.tee Ba'ti 935 (8804)
Wv.D;q.tih hit.kad.shu Hit'qad'shu 6942 (8690) 1di15#12
~,ta'bW u.va.tem uVa'tem 935 (8804) 1sh25#5
yTia i.tee Iti 854
x;b'Z;B ba.za.vakh baZavach 2077 1sh16#3
veD;q.y;w vay.ka.desh vaY'qadesh 6942 (8762) 2di7#7
y'viy-t,a et-yi.shay Et Yishay 853 3448 1sh16#8
wy'n'B-t,a.w v.et-ba.nav v'Et Banayv 853 1121
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
x;b'z;l la.za.vakh laZavach 2077 bm15#5:


6 w
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~'aAb.B b.vo.am b'Vo'am 935 (8800) 1sh18#6
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
b'ayil/a-t,a et-e.lee.av Et Eli'av 853 446 1sh17#13
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
%;a akh Akh 389
d,g,n ne.ged Neged 5048 2sh12#12
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
Axyiv.m m.shee.kho M'shicho 4899 te2#2:

And he was, when to come in them, and he saw Eli'av, and he said: 'Surely before Y'hovah one being anointed of him.'
[S]

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
leaWm.v-l,a el-sh.mu.el El Sh'mu'el 413 8050 1sh16#8
jeB;T-l;a al-ta.bet Al Tabet 408 5027 * (8686)
Wh,a.r;m-l,a el-mar.e.hu El Mar'ehu 410 4758 iy4#16
l,a.w v.el v'El 413
;Hob.g g.vo.a G'vo'ah 1364 *
At'mAq ko.ma.to Qomato 6967 1sh28#20
yiK kee Ki 3588
WhyiT.s;a.m m.as.tee.hu M'as'tihu 3988 * (8804)
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
r,v]a a.sher Asher 834
h,a.riy yir.e Yir'eh 7200 (8799) 1sh16#7
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
yiK kee Ki 3588
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
h,a.riy yir.e Yir'eh 7200 (8799) 1sh16#7
~iy;nye['l la.e.na.yim laEynayim 5869
h'woh.y;w vay.ho.va vaY'hovah 3068 1sh16#18
h,a.riy yir.e Yir'eh 7200 (8799) 2sh14#24
b'beL;l la.le.vav laLevav 3824 * :

And he said, Y'hovah, to Sh'mu'el: 'Not you look at appearance of him and at being high height of him for I rejected him, for not how he sees, the man, for the man he sees of the eyes and Y'hovah he sees of the heart.

8 x
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#9
b'd'nyib]a-l,a el-a.vee.na.dav El Avinadav 413 41 1sh17#13
Wherib][;Y;w va.ya.a.vi.re.hu and he made cross him 5674 (8686) 2sh2#8
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#10
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h,z'B-~;G gam-ba.ze Gam with this 1571 2088
r;x'b-aol lo-va.khar not he has choosen 3808 977 (8804)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 :


9 j
reb][;Y;w va.ya.a.ver vaYa'aver 5674 (8686) 1sh16#10
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#10
h'M;v sha.ma Shamah 8048 1sh17#13
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h,z'B-~;G gam-ba.ze Gam baZeh 1571 2088
r;x'b-aol lo-va.khar Lo Vachar 3808 977 (8804)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 :

And he made cross, Yishay, Shamah, and he said: 'Also with the this not he chose, Y'hovah.'

10 y
reb][;Y;w va.ya.a.ver vaYa'aver 5674 (8686)
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#10
t;[.biv shiv.at Shiv'at 7651 1sh31#13
wy'n'B ba.nav Banayv 1121
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#10
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#11
r;x'b-aol lo-va.khar Lo Vachar 3808 977 (8804)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h,Lea'B ba.e.le baEleh 428 :

And he made cross, Yishay, seven of sons of him before presences of Sh'mu'el, and he said, Sh'mu'el to Yishay: 'Not he chose, Y'hovah, with the these.'

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#11
WM;t]h ha.ta.mu haTamu 8552 (8804)
~yir'[.N;h han.a.reem haN'arim 5288
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
dA[ od Od 5750
r;a'v sha.ar Sha'ar 7604 * (8804)
!'j'Q;h ha.ka.tan haQatan 6996 1sh17#14
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
h,[or ro.e Ro'eh 7462 (8802)
!aoC;B ba.tson baTson 6629 1sh16#19
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#13
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#19
h'x.liv shil.kha Shil'chah 7971 (8798) 1sh16#19
WN,x'q.w v.ka.khe.nu v'Qachenu 3947 (8798)
yiK kee Ki 3588
bos'n-aol lo-na.sov Lo Nasov 3808 5437 (8799)
AaoB-d;[ ad-bo.o Ad Bo'o 5704 935 (8800) 1sh19#23
hop fo Phoh 6311 1sh21#9:

And he said, Sh'mu'el, to Yishay: 'Are they finished the youths?' And he said: 'Still he remains the one being little and behold tending among the sheep.' And he said, Sh'mu'el, to Yishay: 'Send and fetch him for not we encompassed until to come in him here.'

12 by
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
Wheayib.y;w vay.vee.e.hu vaY'vi'ehu 935 (8686) 2me4#20
aWh.w v.hu v'Hu 1931
yinAm.d;a ad.mo.nee Admoni 132 br25#24
hep.y-~i[ im-y.fe Im Y'pheh 5973 3303
~iy;nye[ e.na.yim Eynayim 5869
bAj.w v.tov v'Tov 2896 1sh16#16
yiaor ro.ee Ro'i 7210 br16#13
[P]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~Wq kum Qum 6965 (8798) 1sh23#4
Whex'v.m m.sha.khe.hu M'shachehu 4886 (8798)
h,z-yiK kee-ze Ki Zeh 3588 2088
aWh hu Hu 1931 :

And he sent and he made come in him, and he red with beautiful eyes, and being good of being seen. And he said, Y'hovah: 'Rise, anoint him since this he.'

13 gy
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 1sh16#20
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#13
!,r,q-t,a et-ke.ren Et Qeren 853 7161 1me1#39
!,m,V;h ha.she.men haShemen 8081
x;v.miY;w va.yim.shakh vaYim'shach 4886 (8799) 1me1#39
Atoa o.to Oto 853
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 te36#2
wy'x,a e.khav Echayv 251
x;l.ciT;w va.tits.lakh vaTits'lach 6743 (8799)
h'woh.y-;xWr ru.akh-y.ho.va Ru'ach Y'hovah 7307 3068
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
~AY;hem me.ha.yom mehaYom 3117 1sh18#9
aWh;h ha.hu haHu 1931
h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 1sh30#25
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1sh17#35
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh19#18
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
h't'm'r'h ha.ra.ma.ta haRamatah 7414 :

And he took, Sh'mu'el, horn of the oil and he anointed him in midst of brothers of him, and she advanced, spirit of Y'hovah, to David from the day the he and upward. And he stood, Sh'mu'el, and he went to the Ramah.

14 dy
;xWr.w v.ru.akh v'Ru'ach 7307
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h'r's sa.ra she depar'ted 5493 (8804)
~i[em me.im meIm 5973
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh16#15
WT;t][ibW u.vi.a.ta.tu and he terrorised him 1204 (8765)
h'['r-;xWr ru.akh-ra.a spirit evil 7307 7451
teaem me.et meEt 853
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 :


15 hj
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
lWa'v-yed.b;[ av.de-sha.ul Av'dey Sha'ul 5650 7586 1sh18#5
wy'lea e.lav Elayv 413
a'n-heNih hi.ne-na Hineh Na 2009 4994
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ru'ach Elohim 7307 430
h'['r ra.a Ra'ah 7451
^,Ti[;b.m m.va.i.te.kha terrorising you 1204 (8764) :

And they said, servants of Sha'ul, to him: "Behold now, spirit of elohim evil terrorising you,

16 wj
a'n-r;maoy yo.mar-na Yo'mar Na 559 (8799) 4994
Wnyenod]a a.do.ne.nu Adoneynu 113
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650 1sh22#14
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440
Wv.q;b.y y.vak.shu Y'vaq'shu 1245 (8762)
vyia eesh Ish 376
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802) 1sh16#18
!eG;n.m m.na.gen M'nagen 5059 (8764) 1sh18#10
rANiK;B ba.ki.nor baKinor 3658
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
tAy.hiB bi.yot biH'yot 1961 (8800) 1sh16#23
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ru'ach Elohim 7307 430
h'['r ra.a Ra'ah 7451
!eGin.w v.ni.gen v'Nigen 5059 (8765) 1sh16#23
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027
bAj.w v.tov v'Tov 2896 1sh16#23
%'l lakh Lakh 0 1sh19#3:

Let him say now, lords of us, servants of you before presences of you let them seek man, one knowing thrumming on the string and he shall be when to be ones on you, spirit of Elohim, one being evil, and let him play with hand of him and being good for the you.
[P]

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
wy'd'b][-l,a el-a.va.dav El Avadayv 413 5650
a'n-Wa.r r.u-na R'u Na 7200 (8798) 4994 2sh13#28
yil lee Li 0
vyia eesh Ish 376
byijyem me.teev doing well 3190 (8688)
!eG;n.l l.na.gen l'Nagen 5059 (8763)
~,tAayib]h;w va.ha.vee.o.tem vaHavi'otem 935 * (8689)
y;lea e.lay Elay 413 :


18 xy
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh20#28
d'x,a e.khad Echad 259 1sh16#20
~yir'[.N;hem me.han.a.reem mehaN'arim 5288 1sh25#14
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
heNih hi.ne Hineh 2009
yityia'r ra.ee.tee Ra'iti 7200 (8804) 1sh22#9
!eB ben Ben 1121
y;viy.l l.yi.shay l'Yishay 3448 1sh16#3
yim.x;L;h tyeB bet ha.lakh.mee Beyt haLach'mi 1022 1sh17#58
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802) 1sh23#17
!eG;n na.gen Nagen 5059 (8763) te33#3
roBig.w v.gi.bor v'Gibor 1368
liy;x kha.yil Chayil 2428 1sh18#17
vyia.w v.eesh v'Ish 376
h'm'x.lim mil.kha.ma Mil'chamah 4421 1sh17#2
!Ab.nW un.von uN'von 995 (8737)
r'b'D da.var Davar 1697
vyia.w v.eesh v'Ish 376
r;aoT to.ar To'ar 8389 1sh25#3
h'woh.y;w vay.ho.va vaY'hovah 3068 1sh17#37
AMi[ i.mo Imo 5973 :

And he answered, one from the youths, and he said: 'Behold I saw son of Yishay, house of the Lach'mi, knowing to thrum and one being mighty of force, and man of being fought, and one discerning being spoken, and man of shape, and Y'hovah with him.'

19 jy
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
~yik'a.l;m mal.a.kheem Mal'akhim 4397 1sh19#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#20
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'x.liv shil.kha Shil'chah 7971 (8798) 2me4#22
y;lea e.lay Elay 413
diw'd-t,a et-da.vid Et David 853 1732
^.niB bin.kha Bin'kha 1121
r,v]a a.sher Asher 834
!aoC;B ba.tson baTson 6629 1sh17#34:

And he sent, Sha'ul, ones being delegated to Yishay, and he said: 'Send to me David, son of you, who with the sheep.'

20 k
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 1sh17#40
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#22
rAm]x kha.mor Chamor 2543 2me6#25
~,x,l le.khem Lechem 3899
daon.w v.nod v'Nod 4997
!iy;y ya.yin Yayin 3196
yid.gW ug.dee uG'di 1423
~yiZi[ i.zeem Izim 5795 1sh25#2
d'x,a e.khad Echad 259 1sh22#20
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
diw'd-d;y.B b'yad-da.vid b'Yad David 3027 1732
An.B b.no B'no 1121
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 :

And he took, Yishay, donkey, bread, and skin of wine, and kid of goats one, and he sent by hand of David, son of him, to Sha'ul.

21 ak
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
diw'd da.vid David 1732
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586
dom][;Y;w va.ya.a.mod vaYa'amod 5975 (8799) 1sh17#8
wy'n'p.l l.fa.nav l'Phanayv 6440
Wheb'h/a,Y;w va.ye.e.ha.ve.hu vaYe'ehavehu 157 (8799)
doa.m m.od M'od 3966
Al-yih.y;w vay.hee-lo vaY'hi Lo 1961 (8799) 0
aefon no.se Noseh 5375 (8802)
~yilek khe.leem Khelim 3627 2di24#14:

And he came in, David, to Sha'ul, and he stood before presences of him. And he loved him very, and he was for him one bearing articles.

22 bk
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh17#12
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
a'n-d'm][;y ya.a.mad-na Ya'amad Na 5975 (8799) 4994
diw'd da.vid David 1732
y;n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440 1sh25#19
a'c'm-yiK kee-ma.tsa Ki Matsa 3588 4672 (8804) 2sh7#27
!ex khen Chen 2580
y;nye[.B b.e.nay b'Eynay 5869 :

And he sent, Sha'ul, to Yishay to say: "Let him stand now, David, before presences of me for he has found favour in eyes of me."

23 gk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) 1sh27#9
tAy.hiB bi.yot biH'yot 1961 (8800) 2sh3#6
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ru'ach Elohim 7307 430
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586
x;q'l.w v.la.kakh v'Laqach 3947 (8804) 1sh27#9
diw'd da.vid David 1732
rANiK;h-t,a et-ha.ki.nor Et haKinor 853 3658
!eGin.w v.ni.gen v'Nigen 5059 (8765) 1sh16#16
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027
x;w'r.w v.ra.vakh v'Ravach 7304 (8804)
lWa'v.l l.sha.ul l'Sha'ul 7586
bAj.w v.tov v'Tov 2896 1sh29#6
Al lo Lo 0
h'r's.w v.sa.ra v'Sarah 5493 (8804)
wy'l'[em me.a.lav meAlayv 5921
;xWr ru.akh Ru'ach 7307
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 1sh20#7:

And he was when to come in, spirit of Elohim, to Sha'ul that he took, David, the string and he thrummed by hand of him and he was relief to Sha'ul and being good for him, and she was removed from ones on him, spirit of the being evil.
[P]


<< 1 SH'MU'EL 15   1 SH'MU'EL 17 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017