pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 4


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
leaWm.v-r;b.d d.var-sh.mu.el D'var Sh'mu'el 1697 8050 1sh7#3
l'k.l l.khol l'Khol 3605
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 1sh4#2
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMil'chamah 4421
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) 1sh13#5
r,ze['h !,b,a'h-l;[ al-ha.e.ven ha.e.zer Al haEven haEzer 5921 72
~yiT.vil.pW uf.lish.teem uPh'lish'tim 6430
Wn'x kha.nu Chanu 2583 (8804)
qep]a;b va.a.fek vaApheq 663 * :

And he was being spoken of Sh'mu'el to all of Yis'ra'el, and he went out, Yis'ra'el, to meet P'lish'tim for the being fought, and they encamped near haEven haEzer, and P'lish'tim they encamped at Apheq.

2 b
Wk.r;[;Y;w va.ya.ar.khu vaYa'ar'khu 6186 (8799) 1sh17#2
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
ta;r.qil lik.rat liQ'ra't 7125 (8800) 1sh15#12
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
vJiT;w va.ti.tosh vaTitosh 5203 (8799)
h'm'x.liM;h ha.mil.kha.ma haMil'chamah 4421
@,g'NiY;w va.yi.na.gef vaYinageph 5062 (8735) 1sh4#10
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
h'k'r][;M;b va.ma.a.ra.kha vaMa'arakhah 4634
h,d'F;B ba.sa.de baSadeh 7704
t;[;B.r;a.K k.ar.ba.at k'Ar'ba'at 702
~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505
vyia eesh Ish 376 :

And he arrayed, P'lish'tim, to meet Yis'ra'el, and she spread, the being fought, and he was smitten, Yis'ra'el, before presences of P'lish'tim, and they slew, among the being arrayed in the field, about four thousands man.

3 g
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 1sh4#5
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
yen.qiz zik.ne Ziq'ney 2205 1sh8#4
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'M'l la.ma laMah 4100 1sh6#3
Wn'p'g.n n.ga.fa.nu N'gaphanu 5062 (8804)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
~AY;h ha.yom haYom 3117
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
h'x.qin nik.kha Niqchah 3947 (8799)
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413
holiVim mi.shi.lo miShiloh 7887
!Ar]a-t,a et-a.ron Et Aron 853 727 1sh4#4
tyir.B b.reet B'rit 1285
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
aob'y.w v.ya.vo v'Yavo 935 (8799)
WneB.riq.b v.kir.be.nu v'Qir'benu 7130 yi14#9
Wne[ivy.w v.yo.shi.e.nu v'Yoshi'enu 3467 (8686) 1sh7#8
@;Kim mi.kaf miKaph 3709 2sh14#16
Wnyeb.yoa oy.ve.nu Oy'veynu 341 (8802) :

And he came in, the people, to the being encamped, and they said, ones being elder of Yis'ra'el: 'For the what he struck us, Y'hovah, the day before presences of Ph'lish'tim? Let us fetch to the us from Shiloh, chest of covenant of Y'hovah, and let him go in in midst of us and let him make free us from palm of ones being hostile of us.'

4 d
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799)
~'['h ha.am haAm 5971
holiv shi.lo Shiloh 7887 1sh4#12
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) 1sh6#13
~'Vim mi.sham miSham 8033 1sh10#3
tea et Et 853
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#4
h'woh.y-tyir.B b.reet-y.ho.va B'rit Y'hovah 1285 3068
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 1sh15#2
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) 1sh4#13
~yibur.K;h hak.ru.veem haK'ruvim 3742 2sh6#2
~'v.w v.sham v'Sham 8033
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
yile[-yen.b v.ne-e.lee V'ney Eli 1121 5941 1sh4#11
!Ar]a-~i[ im-a.ron Im Aron 5973 727 1sh4#5
tyir.B b.reet B'rit 1285
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
yin.p'x khof.nee Choph'ni 2652 1sh4#11
s'x.nyipW u.feen.khas uPhin'chas 6372 1sh4#11:

And they sent, the people, Shiloh and they took up from there chest of covenant of Y'hovah of ones being amassed sitting of the K'ruvim. And there twos of sons of Eli with chest of covenant of haElohim, Choph'ni and Pin'chas.

5 h
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
aAb.K k.vo k'Vo 935 (8800) 1sh5#10
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#6
h'woh.y-tyir.B b.reet-y.ho.va B'rit Y'hovah 1285 3068
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 1sh4#6
W[ir'Y;w va.ya.ri.u vaYari'u 7321 (8686) 1sh10#24
lea'r.fiy-l'k khol-yis.ra.el Khol Yis'ra'el 3605 3478
h'[Wr.T t.ru.a T'ru'ah 8643 ez3#11
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh4#10
~oheT;w va.te.hom vaTehom 1949 (8735) 1me1#45
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

And he was as to go in, chest of covenant of Y'hovah, to the being encamped and they shouted, all of Yis'ra'el, being shouted being great, and she resounded, the earth.

6 w
W[.m.viY;w va.yish.m.u vaYish'm'u 8085 (8799)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 1sh4#6
h'[Wr.T;h hat.ru.a haT'ru'ah 8643 1sh4#6
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
h,m me Meh 4100
lAq kol Qol 6963 1sh4#14
h'[Wr.T;h hat.ru.a haT'ru'ah 8643 2di13#12
h'lAd.G;h hag.do.la haG'dolah 1419 1sh6#9
taoz;h ha.zot haZot 2063
hen]x;m.B b.ma.kha.ne b'Machaneh 4264 1sh14#19
~yir.bi['h ha.iv.reem haIv'rim 5680 1sh13#3
W[.deY;w va.yed.u vaYed'u 3045 (8799)
yiK kee Ki 3588
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#13
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
a'B ba Ba 935 (8804) 1sh4#7
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 1sh4#7:

And they heard, Ph'lish'tim, sound of the being shouted and they said: 'What sound of the being shouted the being great the this among being encamped of the Iv'rim?' And they knew that chest of Y'hovah he came in to the being encamped,

7 z
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 3372 (8799) 1sh7#7
~yiT.vil.P;h hap.lish.teem haP'lish'tim 6430
yiK kee Ki 3588
Wr.m'a om.ru Om'ru 559 (8804) 1sh8#6
a'B ba Ba 935 (8804) 1sh4#13
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 1sh11#11
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
yAa oy Oy 188
Wn'L la.nu laNu 0
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
h't.y'h hoy.ta Hoy'tah 1961 (8804)
taoz'K ka.zot kaZot 2063 2sh14#13
lAm.t,a et.mol Et'mol 865 2sh5#2
~ov.liv shil.shom Shil'shom 8032 1sh21#6:

and they were afraid, the P'lish'tim, for they said: 'He came in, Elohim, to the being encamped.' And they said: 'Woe to the us for not she was like the this what before formerly.

8 x
yAa oy Oy 188
Wn'L la.nu laNu 0
yim mee Mi 4310
WnelyiC;y ya.tsee.le.nu Yatsilenu 5337 (8686) 2me18#30
d;Yim mi.yad miYad 3027
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~yiryiD;a'h ha.a.dee.reem haAdirim 117 2di23#20
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
h,Lea e.le Eleh 428
~eh hem Hem 1992
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~yiK;M;h ha.ma.keem haMakim 5221 (8688)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mits'rayim 853 4714
h'K;m-l'k.B b.khol-ma.ka b'Khol Makah 3605 4347 1sh6#19
r'B.diM;B ba.mid.bar baMid'bar 4057 :

Woe to the us! Who will he snatch away us from hand of the ones being mighty, the ones being majestic, the these? These them the ones being mighty, the ones striking Mits'rayim with every of being struck in the wilderness.

9 j
Wq.Z;x.tih hit.khaz.ku Hit'chaz'qu 2388 * (8690)
Wy.hiw vi.yu viH'yu 1961 (8798) 2sh2#7
~yiv'n]a;l la.a.na.sheem laAnashim 582 1sh4#9
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lish'tim 6430
!,P pen Pen 6435
Wd.b;[;t ta.av.du Ta'av'du 5647 (8799) yi5#19
~yir.bi['l la.iv.reem laIv'rim 5680
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
Wd.b'[ av.du Av'du 5647 (8804) yi25#14
~,k'l la.khem laKhem 0
~,tyiy.hiw vi.yee.tem viH'yitem 1961 (8804) 1sh17#9
~yiv'n]a;l la.a.na.sheem laAnashim 582 1sh25#11
~,T.m;x.lin.w v.nil.kham.tem v'Nil'cham'tem 3898 (8738) :

Be strong, and be for men P'lish'tim, lest you serve for the Iv'rim as how they served for the you. And you be for men and you fight.'

10 y
Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
@,g'NiY;w va.yi.na.gef vaYinageph 5062 (8735) 2sh2#17
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
Wsun'y;w va.ya.nu.su vaYanusu 5127 (8799)
vyia eesh Ish 376
wy'l'hoa.l l.o.ha.lav l'Ohalayv 168 1sh13#2
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'K;M;h ha.ma.ka haMakah 4347 1sh14#14
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh4#17
doa.m m.od M'od 3966
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799) 1sh4#18
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYis'ra'el 3478
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 1sh11#8
@,l,a e.lef Eleph 505
yil.g;r rag.lee Rag'li 7273 :

And they fought, P'lish'tim, and he was struck, Yis'ra'el, and they fled, each, to tents of him. And she was, the being struck, being great very, and he fell from Yis'ra'el thirties thousand footman.

11 ay
!Ar]a;w va.a.ron vaAron 727 1sh4#17
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
x'q.lin nil.kakh Nil'qach 3947 (8738) 1sh4#22
yen.vW ush.ne uSh'ney 8147
yile[-yen.b v.ne-e.lee V'ney Eli 1121 5941 1sh4#13
Wtem me.tu Metu 4191 (8804) 1sh4#17
yin.p'x khof.nee Choph'ni 2652 1sh4#17
s'x.nyipW u.feen.khas uPhin'chas 6372 1sh4#17:

And chest of Elohim he was taken and twos of sons of Eli they died, Choph'ni and Pin'chas.

12 by
#'r'Y;w va.ya.rats vaYarats 7323 (8799)
!im'y.niB-vyia eesh-bin.ya.min Ish Bin'yamin 376 1144 1sh9#16
h'k'r][;M;hem me.ha.ma.a.ra.kha mehaMa'arakhah 4634
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
holiv shi.lo Shiloh 7887 1me14#2
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
wy'D;mW u.ma.dav uMadayv 4055 1sh18#4
~yi[ur.q k.ru.eem Q'ru'im 7167 (8803)
h'm'd]a;w va.a.da.ma vaAdamah 127 2sh1#2
Avaor-l;[ al-ro.sho Al Rosho 5921 7218 1sh10#1:

And he ran, man of Bin'yamin, from the Ma'arakhah and he went in Shiloh on the day the he, and ones being stretched of him ones being torn and ground on head of him.

NOTE: Tradition holds that the man of Bin'yamin was Sha'ul who later became the first one reigning of Yis'ra'el.

13 gy
aAb'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) 1me3#15
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
yile[ e.lee Eli 5941 1sh4#14
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) 2sh6#2
aeSiK;h-l;[ al-ha.ki.se Al haKise 5921 3678 1sh4#18
&'y yad Yad 3027 (8675)
%,r,D de.rekh Derekh 1870 1sh6#9
h,P;c.m m.tsa.pe M'tsapeh 6822 * (8764)
h'y'h-yiK kee-ha.ya Ki Hayah 3588 1961 (8804)
ABil li.bo Libo 3820
der'x kha.red Chared 2730 ez9#4
l;[ al Al 5921
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#18
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
vyia'h.w v.ha.ish v'haIsh 376
a'B ba Ba 935 (8804) 1sh9#12
dyiG;h.l l.ha.geed l'Hagid 5046 (8687) 2sh12#18
ryi['B ba.eer baIr 5892
q'[.ziT;w va.tiz.ak vaTiz'aq 2199 (8799)
ryi['h-l'K kol-ha.eer Kol haIr 3605 5892 :

And he came in, and behold, Eli sitting on the seat side of being trod watching for he was heart of him trembling over chest of haElohim. And the man he came in to make clear in the city. And she shrieked all of the city.

14 dy
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) 1sh8#21
yile[ e.lee Eli 5941 1sh4#16
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 1sh4#14
h'q'[.C;h hats.a.ka haTs'aqah 6818
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h,m me Meh 4100
lAq kol Qol 6963 1sh15#14
!Am'h,h he.ha.mon heHamon 1995
h,z;h ha.ze haZeh 2088
vyia'h.w v.ha.ish v'haIsh 376
r;him mi.har Mihar 4116 (8765) ys51#14
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
deG;Y;w va.ya.ged vaYaged 5046 (8686) 1sh14#43
yile[.l l.e.lee l'Eli 5941 * :

And he heard, Eli, sound of the being cried out, and he said: 'What sound of the tumult the this?' And the man he was swift and he came in and he made clear to Eli.

15 hj
yile[.w v.e.lee v'Eli 5941 1sh1#9
~yi[.viT-!,B ben-tish.eem Ben Tish'im 1121 8673 ez2#16
h,nom.vW ush.mo.ne uSh'moneh 8083
h'n'v sha.na Shanah 8141
wy'nye[.w v.e.nav v'Eynayv 5869
h'm'q ka.ma Qamah 6965 (8801) mik7#6
aol.w v.lo v'Lo 3808
lAk'y ya.khol Yakhol 3201 (8804) 2di7#7
tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) 1sh6#13:

And Eli, son of nineties and eight year, and eyes of him being raised and not he was able to see.

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
vyia'h ha.eesh haIsh 376
yile[-l,a el-e.lee El Eli 413 5941 1sh14#3
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
a'B;h ha.ba haBa 935 (8802)
h'k'r][;M;h-!im min-ha.ma.a.ra.kha Min haMa'arakhah 4480 4634
yin]a;w va.a.nee vaAni 589 1sh12#2
h'k'r][;M;h-!im min-ha.ma.a.ra.kha Min haMa'arakhah 4480 4634
yiT.s;n nas.tee Nas'ti 5127 (8804)
~AY;h ha.yom haYom 3117
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'y'h-h,m me-ha.ya Meh Hayah 4100 1961 (8804)
r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697 1sh8#6
yin.B b.nee B'ni 1121 :

And he said, the man, to Eli: 'I the one coming in from the being arrayed, and I from the being arrayed I fled the day.' And he said: 'What he is the being spoken, son of me?'

17 zy
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh9#19
reF;b.m;h ham.va.ser haM'vaser 1319 (8764)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
s'n nas Nas 5127 (8804)
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lish'tim 6430
~;g.w v.gam v'Gam 1571
h'peG;m ma.ge.fa Magephah 4046 1sh6#4
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh5#9
h't.y'h hoy.ta Hoy'tah 1961 (8804)
~'['b va.am vaAm 5971 1sh14#34
yen.v-~;g.w v.gam-sh.ne v'Gam Sh'ney 1571 8147
^y,n'b va.nei.kha Vaneikha 1121
Wtem me.tu Metu 4191 (8804) 1sh5#12
yin.p'x khof.nee Choph'ni 2652 1sh1#3
s'x.nyipW u.feen.khas uPhin'chas 6372 1di9#20
!Ar]a;w va.a.ron vaAron 727 2sh7#2
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
h'x'q.lin nil.ka.kha Nil'qachah 3947 (8738) :

And he answered, the one updating, and he said: 'He fled, Yis'ra'el, before presences of Ph'lish'tim, and also striking being great she was among the people, and also twos of sons of you they died, Choph'ni and Pin'chas, and the chest of haElohim, she was taken.'
[P]

18 xy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
AryiK.z;h.K k.haz.kee.ro k'Haz'kiro 2142 (8687)
!Ar]a-t,a et-a.ron Et Aron 853 727 1sh4#19
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799) 1sh11#7
aeSiK;h-l;[em me.al-ha.ki.se meAl haKise 5921 3678 1me7#7
tyiN;rox]a a.kho.ra.neet Achoranit 322 1me18#37
d;[.B b.ad B'ad 1157 1sh7#9
d'y yad Yad 3027
r;[;V;h ha.sha.ar haSha'ar 8179 1sh9#18
reb'ViT;w va.ti.sha.ver vaTishaver 7665 (8735) iy24#20
AT.q;r.p;m maf.rak.to Maph'raq'to 4665
tom'Y;w va.ya.mot vaYamot 4191 (8799)
!eq'z-yiK kee-za.ken Ki Zaqen 3588 2204 (8804) 1sh8#1
vyia'h ha.eesh haIsh 376
deb'k.w v.kha.ved v'Khaved 3515 br50#10
aWh.w v.hu v'Hu 1931
j;p'v sha.fat Shaphat 8199 (8804)
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yis'ra'el 853 3478
~yi['B.r;a ar.ba.eem Ar'ba'im 705 1sh17#16
h'n'v sha.na Shanah 8141 :

And he was as to mention him chest of haElohim and he fell from on the seat backward through side of the gate and she was broken, vertebra of him, and he died for he was old the man and being heavy. And he, he judged Yis'ra'el forties year.

19 jy
At'L;k.w v.kha.la.to v'Khalato 3618
s'x.nyiP-t,vea e.shet-peen.khas Eshet Pin'chas 802 6372 1sh14#3
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) 2sh11#5
t;l'l la.lat laLat 3205 (8800)
[;m.viT;w va.tish.ma vaTish'ma 8085 (8799) 2sh11#26
h'[um.V;h-t,a et-hash.mu.a Et haSh'mu'ah 853 8052 1sh2#24
x;q'Lih-l,a el-hi.la.kakh El Hilaqach 413 3947 (8736)
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#21
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
temW u.met uMet 4191 (8804)
'hyim'x kha.mee.ha Chamiha 2524 1sh4#21
H'vyia.w v.ee.sha v'Ishah 376 1sh4#21
[;r.kiT;w va.tikh.ra vaTikh'ra 3766 (8799)
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
Wk.p,h,n-yiK kee-ne.hef.khu Ki Neheph'khu 3588 2015 (8738) da10#16
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
'hy,ric tsi.rei.ha Tsireiha 6735 :

And daughter in law of him, woman of Pin'chas, having conceived to bring forth, and she heard the being heard about to be taken chest of haElohim, and he died father in law of her and man of her, and she crouched and she bore for they were turned ones on her pangs of her.

20 k
te[.kW ukh.et ukh'Et 6256
H'tWm mu.ta Mutah 4191 (8800)
h'n.reB;d.T;w vat.da.ber.na vaT'daber'nah 1696 (8762) 1me3#22
tAb'CiN;h ha.ni.tsa.vot haNitsavot 5324 * (8737)
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
yia.ryiT-l;a al-teer.ee Al Tir'i 408 3372 (8799) 1sh28#13
!eb-yiK kee-ven Ki Ven 3588 1121
.T.d'l'y ya.lad.t Yalad't 3205 (8804)
aol.w v.lo v'Lo 3808
h't.n'[ an.ta An'tah 6030 (8804)
h'T;v-aol.w v.lo-sha.ta v'Lo Shatah 3808 7896 (8804)
H'Bil li.ba Libah 3820 :

And as time to die her they spoke, the ones being stationed ones over her: 'Not you fear for son you bore.' And not she answered and not she set heart of her.

21 ak
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiq'ra 7121 (8799) 2sh20#16
r;[;N;l la.na.ar laNa'ar 5288
dAb'k-yia ee-kha.vod I Khavod 350 *
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
h'l'G ga.la Galah 1540 (8804) 1sh4#22
dAb'k kha.vod Khavod 3519
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYis'ra'el 3478
x;q'Lih-l,a el-hi.la.kakh El Hilaqach 413 3947 (8736)
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh4#22
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
l,a.w v.el v'El 413
'hyim'x kha.mee.ha Chamiha 2524 br38#25
H'vyia.w v.ee.sha v'Ishah 376 2me4#14:

And she called for the youth 'I Khavod', to say: 'He he uncovered glory from Yis'ra'el over to be taken chest of haElohim and over father in law of her and man of her.

22 bk
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
h'l'G ga.la Galah 1540 (8804) 1sh9#15
dAb'k kha.vod Khavod 3519
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYis'ra'el 3478
yiK kee Ki 3588
x'q.lin nil.kakh Nil'qach 3947 (8738)
!Ar]a a.ron Aron 727 1sh5#1
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 :

And she said: 'He uncovered glory from Yis'ra'el, for he was taken chest of haElohim.'
[P]


<< 1 SH'MU'EL 3   1 SH'MU'EL 5 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017