pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 22


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br22#20
r;x;a a.khar Achar 310 br22#13
~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 br22#20
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 br22#20
~yihol/a'h.w v.ha.e.lo.heem v'haElohim 430 sh19#19
h'Sin ni.sa Nisah 5254 (8765) 1sh17#39
~'h'r.b;a-t,a et-av.ra.ham Et Av'raham 853 85 br22#2 br22#1
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#1
wy'lea e.lav Elayv 413 br22#11
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#3
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#2
yiN,Nih hi.ne.nee Hineni 2009 br22#7:

And he was being after of the ones being spoken the these, and haElohim he tested Av'raham, and he said ones to him: 'Av'raham.' And he said: 'Here I.'

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#5
a'n-x;q kakh-na Qach Na 3947 (8798) 4994 br23#13 br24#2
^.niB-t,a et-bin.kha Et Bin'kha 853 1121 br22#2 br22#12
^.dyix.y-t,a et-y.kheed.kha Et Y'chid'kha 853 3173 br22#2 br22#12
'T.b;h'a-r,v]a a.sher-a.hav.ta Asher Ahav'ta 834 157 (8804) br22#2 te45#8
q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yits'chaq 853 3327 br22#2 br22#3
^.l-%,l.w v.lekh-l.kha v'Lekh l'Kha 3212 (8798) 0 br24#51 br23#11
#,r,a-l,a el-e.rets El Erets 413 776 br22#3 br23#15
h'YiroM;h ha.mo.ri.ya haMoriyah 4179 2di3#1
Whel][;h.w v.ha.a.le.hu v'Ha'alehu 5927 * (8685)
~'v sham Sham 8033 br22#9
h'lo[.l l.o.la l'Olah 5930 br22#7
l;[ al Al 5921 br22#6
d;x;a a.khad Achad 259 br26#10
~yir'h,h he.ha.reem heHarim 2022 dv12#2
r,v]a a.sher Asher 834 br22#3
r;moa o.mar Omar 559 (8799) br24#14
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 br24#50:

And he said: 'Take now, son of you, only one of you, whom you love, Yits'chaq, and go for you to land of the Moriyah, and make go up him there for one being made go up on one of the mounts that I say ones to you.'

3 g
~eK.v;Y;w va.yash.kem vaYash'kem 7925 (8686) br28#18
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#4
r,qoB;B ba.bo.ker baBoqer 1242 br28#18
vb]x;Y;w va.ya.kha.vosh vaYachavosh 2280 (8799) va8#13
Arom]x-t,a et-kha.mo.ro Et Chamoro 853 2543 br22#3 br44#13
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br22#6
yen.v-t,a et-sh.ne Et Sh'ney 853 8147 br22#4 br25#23
wy'r'[.n n.a.rav N'arayv 5288 br22#5
ATia i.to Ito 854 br24#32
tea.w v.et v'Et 853 br22#22
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br22#6
An.B b.no B'no 1121 br22#6
[;Q;b.y;w vay.va.ka vaY'vaqa 1234 * (8762)
yec][ a.tse Atsey 6086 br22#6
h'lo[ o.la Olah 5930 sh18#12
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) br23#3
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) br22#13
~Aq'M;h-l,a el-ha.ma.kom El haMaqom 413 4725 br22#5 br22#4
Al-r;m'a-r,v]a a.sher-a.mar-lo Asher Amar Lo 834 559 (8804) 0 br22#9 br22#9 br22#8
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 br22#9:

And he rose early, Av'raham, in the morning and he bound donkey of him, and he took two youths of him with him, and Yits'chaq, son of him, and he cut woods of being made go up. And he rose, and he went to the place that he said to him, haElohim.

4 d
~Ay;B ba.yom baYom 3117 br26#32
yivyil.V;h hash.lee.shee haSh'lishi 7992 br31#22
a'Fiy;w va.yi.sa vaYisa 5375 (8799) br22#13
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#5
wy'nye[-t,a et-e.nav Et Enayv 853 5869 br22#4 br22#13
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799) br22#13
~Aq'M;h-t,a et-ha.ma.kom Et haMaqom 853 4725 br22#6 br22#9
qox'rem me.ra.khok meRachoq 7350 br37#18:

On the day the third and he lifted, Av'raham, eyes of him and he saw the place from being afar.

5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#7
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#6
wy'r'[.n-l,a el-n.a.rav El N'arayv 413 5288 br22#7 br22#19
~,k'l-Wb.v sh.vu-la.khem Sh'vu laKhem 3427 (8798) 0 br34#10 br34#9
hoP po Poh 6311 br40#15
rAm]x;h-~i[ im-ha.kha.mor Im haChamor 5973 2543 br24#12 yh15#18
yin]a;w va.a.nee vaAni 589 br33#14
r;[;N;h.w v.ha.na.ar v'haNa'ar 5288 br44#30
h'k.len nel.kha Nel'khah 3212 (8799) br37#17
hoK-d;[ ad-ko Ad Koh 5704 3541 br24#19 br24#30
h,w]x;T.vin.w v.nish.ta.kha.ve v'Nish'tachaveh 7812 * (8691)
h'bWv'n.w v.na.shu.va v'Nashuvah 7725 (8799) bm14#4
~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 br44#22:

And he said, Av'raham, to youths of him: 'Sit for the you here with the donkey, and I and the youth, we will go to thus, and we will bow, and we will come back ones to you.'

6 w
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br22#6
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#7
yec][-t,a et-a.tse Et Atsey 853 6086 br22#6 sh25#10
h'lo['h ha.o.la haOlah 5930 sh29#25
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) br22#9
q'x.ciy-l;[ al-yits.khak Al Yits'chaq 5921 3327 br22#9 br22#7
An.B b.no B'no 1121 br22#9
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br22#10
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027 br24#10
vea'h-t,a et-ha.esh Et haEsh 853 784 br22#9 br22#7
t,l,k]a;M;h-t,a.w v.et-ha.ma.a.khe.let v'Et haMa'akhelet 853 3979 br22#21
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799) br22#8
~,hyen.v sh.ne.hem Sh'neyhem 8147 br22#8
w'D.x;y yakh.dav Yach'dav 3162 br22#8:

And he took, Av'raham, woods of the being made go up, and he placed on Yits'chaq, son of him, and he took in hand of him the fire, and the knife, and they went, twos of them together.

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#7
q'x.ciy yits.khak Yits'chaq 3327 br22#9
~'h'r.b;a-l,a el-av.ra.ham El Av'raham 413 85 br22#9 br22#8
wyib'a a.veev Aviv 1 br26#15
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#7
yib'a a.vee Avi 1 br24#7
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#7
yiN,Nih hi.ne.nee Hineni 2009 br22#11
yin.b v.nee V'ni 1121 br27#43
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#8
heNih hi.ne Hineh 2009 br22#20
vea'h ha.esh haEsh 784 sh13#22
~yice['h.w v.ha.e.tseem v'haEtsim 6086 1di29#2
heY;a.w v.a.ye v'Ayeh 335 sho6#13
h,f;h ha.se haSeh 7716 br22#8
h'lo[.l l.o.la l'Olah 5930 br22#8:

And he said, Yits'chaq, to Av'raham, father of him, and he said: 'Father of me.' And he said: 'Here I, son of me.' And he said: 'Behold, the fire and the woods, and where the lamb for the being made go up?'

8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#11
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#9
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br22#12
Al-h,a.riy yir.e-lo Yir'eh Lo 7200 (8799) 0 br22#14 br22#9
h,f;h ha.se haSeh 7716 sh12#4
h'lo[.l l.o.la l'Olah 5930 br22#13
yin.B b.nee B'ni 1121 br24#6
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799) br22#19
~,hyen.v sh.ne.hem Sh'neyhem 8147 br40#5
w'D.x;y yakh.dav Yach'dav 3162 br22#19:

And he said, Av'raham: 'Elohim he will see to him, the lamb, for being made go up, son of me.' And they went twos of them together.

9 j
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) br26#32
~Aq'M;h-l,a el-ha.ma.kom El haMaqom 413 4725 br22#12 br22#14
r,v]a a.sher Asher 834 br22#14
Al-r;m'a a.mar-lo Amar Lo 559 (8804) 0 br31#16 br22#12
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 br27#28
!,biY;w va.yi.ven vaYiven 1129 (8799) br26#25
~'v sham Sham 8033 br26#8
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#10
;xeB.ziM;h-t,a et-ha.miz.be.akh Et haMiz'be'ach 853 4196 br22#9 br22#9
%or]['Y;w va.ya.a.rokh vaYa'arokh 6186 (8799) sh40#23
~yice['h-t,a et-ha.e.tseem Et haEtsim 853 6086 br22#9 va1#8
doq][;Y;w va.ya.a.kod vaYa'aqod 6123 * (8799)
q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yits'chaq 853 3327 br22#10 br24#63
An.B b.no B'no 1121 br22#10
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) br24#9
Atoa o.to Oto 853 br25#9
;xeB.ziM;h-l;[ al-ha.miz.be.akh Al haMiz'be'ach 5921 4196 br22#17 sh24#6
l;[;Mim mi.ma.al miMa'al 4605 sh20#4
~yice['l la.e.tsim laEtsim 6086 2sh24#22:

And they came in to the place where he said to him, haElohim, and he built there, Av'raham, the altar, and he arranged the woods and he bound Yits'chaq, son of him, and he placed him on the altar from being over of the woods.

10 y
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799) br28#5
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#11
Ad'y-t,a et-ya.do Et Yado 853 3027 br22#10 br24#9
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br22#13
t,l,k]a;M;h-t,a et-ha.ma.a.khe.let Et haMa'akhelet 853 3979 br22#10 sho19#29
jox.vil lish.khot liSh'chot 7819 * (8800)
An.B-t,a et-b.no Et B'no 853 1121 br22#12 br22#13:

And he stretched out, Av'raham, hand of him, and he took the knife to slaughter son of him.

11 ay
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br22#14
wy'lea e.lav Elayv 413 br24#5
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397 br22#15
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br22#14
~iy'M'v;h-!im min-ha.sha.ma.yim Min haShamayim 4480 8064 br22#15 br22#15
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#11
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#11
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#13
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#12
yiN,Nih hi.ne.nee Hineni 2009 br27#1:

And he called ones to him, one being delegated of Y'hovah, from the heavens, and he said: 'Av'raham, Av'raham.' And he said: 'Here I.'

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br22#16
x;l.viT-l;a al-tish.lakh Al Tish'lach 408 7971 (8799) br24#56 sh4#13
^.d'y yod.kha Yod'kha 3027 br24#2
r;[;N;h-l,a el-ha.na.ar El haNa'ar 413 5288 br22#15 br34#19
f;[;T-l;a.w v.al-ta.as v'Al Ta'as 408 6213 (8799) br44#18 iy13#20
Al lo Lo 0 br23#5
h'MWa.m m.u.ma M'umah 3972 br30#31
yiK kee Ki 3588 br22#12
h'T'[ a.ta Atah 6258 br26#22
yiT.[;d'y ya.da.tee Yada'ti 3045 (8804) br27#2
aer.y-yiK kee-y.re Ki Y're 3588 3373 br22#16 iy1#8
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br23#6
h'T;a a.ta Atah 859 br23#6
aol.w v.lo v'Lo 3808 br22#16
'T.k;f'x kha.sakh.ta Chasakh'ta 2820 (8804) br22#16
^.niB-t,a et-bin.kha Et Bin'kha 853 1121 br22#12 br22#16
^.dyix.y-t,a et-y.kheed.kha Et Y'chid'kha 853 3173 br22#13 br22#2
yiN,Mim mi.me.nee Mimeni 4480 br23#13:

And he said: 'Not you send hand of you to the youth, and not you do to him how and what. Indeed now I know that fearing Elohim you, that not you withheld son of you, only one of you, from me.'

13 gy
a'Fiy;w va.yi.sa vaYisa 5375 (8799) br24#63
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#13
wy'nye[-t,a et-e.nav Et Enayv 853 5869 br22#13 br24#63
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799) br24#63
liy;a-heNih.w v.hi.ne-a.yil v'Hineh Ayil 2009 352 br24#15 sh29#22
r;x;a a.khar Achar 310 br24#55
z;x/a,n ne.e.khaz Ne'echaz 270 * (8737)
%;b.S;B bas.vakh baS'vekh 5442 *
wy'n.r;q.B b.kar.nav b'Qar'nayv 7161 *
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) br24#10
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#14
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br24#10
liy;a'h-t,a et-ha.a.yil Et haAyil 853 352 br22#16 sh29#15
Whel][;Y;w va.ya.a.le.hu vaYa'alehu 5927 (8686) bm22#41
h'lo[.l l.o.la l'Olah 5930 va1#10
t;x;T ta.khat Tachat 8478 br24#2
An.B b.no B'no 1121 br25#6:

And he lifted, Av'raham, eyes of him and he saw, and behold ram being behind being caught in the thicket by horns of him, and he went, Av'raham, and he took the ram and he made go up him for one being made go up instead of son of him.

14 dy
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br22#15
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#15
~Aq'M;h-~ev shem-ha.ma.kom Shem haMaqom 8034 4725 br26#20 br26#7
aWh;h ha.hu haHu 1931 br26#24
h,a.riy h'woh.y y.ho.va yi.re Y'hovah Yir'eh 3070 va13#31
r,v]a a.sher Asher 834 br22#16
r;m'aey ye.a.mar Ye'amar 559 (8735) br32#29
~AY;h ha.yom haYom 3117 br24#12
r;h.B b.har b'Har 2022 br31#23
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br22#15
h,a'rey ye.ra.e Yera'eh 7200 * (8735) sh13#7:

And he called, Av'raham, name of the place the he 'Y'hovah Yir'eh', how he is said the day: 'In mount of Y'hovah he was seen'.

15 hj
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br25#26
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397 br31#11
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br22#16
~'h'r.b;a-l,a el-av.ra.ham El Av'raham 413 85 br22#19 br22#19
tyinev she.neet Shenit 8145 br41#5
~iy'M'v;h-!im min-ha.sha.ma.yim Min haShamayim 4480 8064 br25#29 br22#17:

And he called, one being delegated of Y'hovah, to Av'raham second from the heavens,

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br24#2
yiB bee Bi 0 br30#33
yiT.[;B.vin nish.ba.tee Nish'bati 7650 (8738) br26#3
h'woh.y-~ua.n n.um-y.ho.va N'um Y'hovah 3282 (8803) 3068 bm14#28 br24#7
yiK kee Ki 3588 br22#17
!;[;y ya.an Ya'an 3282 va26#43
r,v]a a.sher Asher 834 br22#17
'tyif'[ a.see.ta Asita 6213 (8804) br24#14
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 br22#16 br24#9
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 br24#9
aol.w v.lo v'Lo 3808 br26#22
'T.k;f'x kha.sakh.ta Chasakh'ta 2820 (8804) ez9#13
^.niB-t,a et-bin.kha Et Bin'kha 853 1121 br22#16 br24#5
^,dyix.y-t,a et-y.khee.de.kha Et Y'chidekha 853 3173 * br22#17:

And he said: 'By me I swear', being declared of Y'hovah, 'that because how you did the being spoken the this, and not you withheld son of you, only one of you,

17 zy
%er'b-yiK kee-va.rekh Ki Varekh 3588 1288 (8763) br24#4 bm23#11
^.k,r'b]a a.va.rekh.kha Avarekh'kha 1288 (8762) te63#5
h'B.r;h.w v.har.ba v'Har'bah 7235 * (8687)
h,B.r;a ar.be Ar'beh 7235 (8686) sh32#13
^][.r;z-t,a et-zar.a.kha Et Zar'akha 853 2233 br22#21 br22#17
yeb.kAk.K k.khokh.ve k'Khokh'vey 3556 br26#4
~iy;m'V;h ha.sha.ma.yim haShamayim 8064 br24#3
lAx;k.w v.kha.khol v'khaChol 2344 iy29#18
r,v]a a.sher Asher 834 br22#18
t;p.f-l;[ al-s.fat Al S'phat 3808 8193 br23#19 br41#3
~'Y;h ha.yam haYam 3220 br32#13
v;riy.w v.yi.rash v'Yirash 3423 * (8799)
^][.r;z zar.a.kha Zar'akha 2233 br26#4
tea et Et 853 br24#60
r;[;v sha.ar Sha'ar 8179 br23#10
wy'b.yoa oy.vav Oy'vayv 341 (8802) bm24#18:

that to bless, I will bless you, and to make much, I will make much seed of you as stars of the heavens, and as sand that on lip of the sea, and he will occupy, seed of you, gate of ones being hostile of him,

18 xy
Wk]r'B.tih.w v.hit.ba.ra.khu v'Hit'barakhu 1288 (8694) br26#4
^][.r;z.b v.zar.a.kha v'Zar'akha 2233 br26#4
loK kol Kol 3605 br26#4
yeyAG go.ye Goyey 1471 br26#4
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br23#7
b,qe[ e.kev Eqev 6118 br26#5
r,v]a a.sher Asher 834 br23#9
'T.[;m'v sha.ma.ta Shama'ta 8085 (8804) sh7#16
yiloq.B b.ko.lee b'Qoli 6963 br26#5:

and they will be blessed through seed of you all of nations of the earth, consequence that you hearkened at voice of me.'

19 jy
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) br26#18
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#19
wy'r'[.n-l,a el-n.a.rav El N'arayv 413 5288 br22#19 bm22#22
Wmuq'Y;w va.ya.ku.mu vaYaqumu 6965 (8799) br37#35
Wk.leY;w va.yel.khu vaYel'khu 3212 (8799) br26#31
w'D.x;y yakh.dav Yach'dav 3162 br36#7
[;b'v rea.B-l,a el-b.er sha.va El B'er Shava 413 884 br23#3 br26#23
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) br25#11
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br22#23
[;b'v rea.biB biv.er sha.va biV'er Shava 884 1sh8#2:

And he went back, Av'raham, to youths of him. And they rose, and they went together to B'er Shava, and he sat, Av'raham, in B'er Shava.
[P]

20 k
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br24#15
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 br24#36
~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 br24#66
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 br24#28
d;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) br27#42
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Av'raham 85 br23#18
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br23#3
heNih hi.ne Hineh 2009 br24#13
h'd.l'y yal.da Yal'dah 3205 (8804) br22#23
h'K.lim mil.ka Mil'kah 4435 br22#23
awih-~;g gam-hiv Gam Hiv 1571 1931 br22#24 br22#24
~yin'B ba.neem Banim 1121 br32#12
rAx'n.l l.na.khor l'Nachor 5152 br22#23
^yix'a a.khee.kha Achikha 251 br27#6:

And he was, ones being after of the ones being spoken the these, and he was made clear to Av'raham to say: 'Behold, she bore, Mil'kah, also she, sons to Nachor, brother of you:

21 ak
#W[-t,a et-uts Et Uts 853 5780 br22#23 br36#28
Arok.B b.kho.ro B'khoro 1060 1me16#34
zWB-t,a.w v.et-buz v'Et Buz 853 938 br22#21 1di5#14
wyix'a a.kheev Achiv 251 br25#26
leaWm.q-t,a.w v.et-k.mu.el v'Et Q'mu'el 853 7055 br22#22 bm34#24
yib]a a.vee Avi 1 br28#2
~'r]a a.ram Aram 758 bm23#7:

Uts, firstborn of him, and Buz, brother of him, and Q'mu'el, father of Aram,

22 bk
d,f,K-t,a.w v.et-ke.sed v'Et Kesed 853 3777 * br22#22
Az]x-t,a.w v.et-kha.zo v'Et Chazo 853 2375 * br22#22
v'D.liP-t,a.w v.et-pil.dash v'Et Pil'dash 853 6394 * br22#22
@'l.diy-t,a.w v.et-yid.laf v'Et Yid'laph 853 3044 br22#24
tea.w v.et v'Et 853 br27#16
leaWt.B b.tu.el B'tu'el 1328 br24#24:

and Kesed, and Chazo, and Pil'dash, and Yid'laph, and B'tu'el,

23 gk
leaWt.bW uv.tu.el uV'tu'el 1328 br24#50
d;l'y ya.lad Yalad 3205 (8804) br25#3
h'q.bir-t,a et-riv.ka Et Riv'qah 853 7259 br22#24 br24#15
h'nom.v sh.mo.na Sh'monah 8083 sh26#25
h,Lea e.le Eleh 428 br25#4
h'd.l'y yal.da Yal'dah 3205 (8804) br24#24
h'K.lim mil.ka Mil'kah 4435 br24#15
rAx'n.l l.na.khor l'Nachor 5152 br24#24
yix]a a.khee Achi 251 br24#15
~'h'r.b;a av.ra.ham Av'raham 85 br23#2:

and B'tu'el, he fathered Riv'qah. Eight these she bore, Mil'kah, to Nachor, brother of Av'raham.

24 dk
Av.g;lyipW u.fee.lag.sho uPhilag'sho 6370 sho8#31
H'm.vW ush.ma uSh'mah 8034 br25#1
h'mWa.r r.u.ma R'umah 7208 *
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br24#36
awih-~;G gam-hiv Gam Hiv 1571 1931 br24#19 br23#2
x;b,j-t,a et-te.vakh Et Tevach 853 2875 * br23#5
~;x;G-t,a.w v.et-ga.kham v'Et Gacham 853 1514 * br22#24
v;x;T-t,a.w v.et-ta.khash v'Et Tachash 853 8477 * br22#24
h'k][;m-t,a.w v.et-ma.a.kha v'Et Ma'akhah 853 4601 br23#15 2sh3#3:

And concubine of him, and name of her R'umah, and she bore, also she, Tebach, and Gacham, and Tachash, and Ma'akhah.'
[P]


<< B'RE'SHIT 21   B'RE'SHIT 23 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017