pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 38


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br38#7
te['B ba.et baEt 6256 bm22#4
awih;h ha.hiv haHiv 1931 br47#17
d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799) sh19#14
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#2
teaem me.et meEt 853 br43#34
wy'x,a e.khav Echayv 251 br42#4
jeY;w va.yet vaYet 5186 (8799) br38#16
vyia-d;[ ad-eesh Ad Ish 5704 376 br38#11 br38#2
yim'Lud][ a.du.la.mee Adulami 5726 *
Am.vW ush.mo uSh'mo 8034 br38#2
h'ryix khee.ra Chirah 2437 * :

And he was at the time the her, and he went down, Y'hudah, from brothers of him, and he turned aside to man, Adulami, and name of him, Chirah.

2 b
~'v-a.r;Y;w va.yar-sham vaYar Sham 7200 (8799) 8033 br39#3 br39#11
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#6
vyia-t;B bat-eesh Bat Ish 1323 376 br38#12 br39#1
yin][;n.K k.na.a.nee K'na'ani 3669 *
Am.vW ush.mo uSh'mo 8034 sho13#2
;[Wv shu.a Shu'a 7770 br38#12
'h,x'QiY;w va.yi.ka.khe.ha vaYiqacheha 3947 (8799) sho15#15
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) br38#18
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413 br38#16:

And he saw there, Y'hudah, daughter of man, K'na'ani, and name of him, Shu'a, and he took her, and he went in ones to her.

NOTE: Y'hudah took a K'na'anit woman, Aliyat, and set a precedent that his sons wanted to follow Sepher haYashar 45

3 g
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br38#4
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br38#4
!eB ben Ben 1121 br38#4
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br38#29
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#4 br38#4
re[ er Er 6147 br38#7:

And she conceived, and she bore son, and he called name of him Er.

4 d
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br38#18
dA[ od Od 5750 br38#5
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br38#5
!eB ben Ben 1121 br38#5
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiq'ra 7121 (8799) br38#5
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#20 br38#5
!'nAa o.nan Onan 209 br38#9:

And she conceived again, and she bore son, and she called name of him Onan.

5 h
@,soT;w va.to.sef vaToseph 3254 (8686) br4#2
dA[ od Od 5750 br38#26
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br46#18
!eB ben Ben 1121 br49#22
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiq'ra 7121 (8799) br39#14
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#20 br38#29
h'lev she.la Shelah 7956 br38#11
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) br38#9
byiz.kib vikh.zeev viKh'ziv 3580 *
H'T.dil.B b.lid.ta b'Lid'tah 3205 (8800) br35#16
Atoa o.to Oto 853 br38#10:

And she made add still, and she bore son, and she called name of him Shelah, and he was at Kh'ziv when to bring forth her, him.

6 w
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br39#20
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#7
h'Via i.sha Ishah 802 sh2#7
re[.l l.er l'Er 6147 *
ArAk.B b.kho.ro B'khoro 1060 sho8#20
H'm.vW ush.ma uSh'mah 8034 yh2#1
r'm'T ta.mar Tamar 8559 br38#11:

And he took, Y'hudah, woman for Er, firstborn of him, and name of her Tamar.

NOTE: Tamar was the daughter of Aram and grand daughter of Shem 1di1#17 and yov41#1

7 z
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br38#24
re[ er Er 6147 br46#12
rAk.B b.khor B'khor 1060 sh11#5
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#8
[;r ra Ra 7451 br41#21
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br38#10
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br38#7
Whetim.y;w vay.mi.te.hu vaY'mitehu 4191 (8686) 1me2#34
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br38#10:

And he was Er, firstborn of Y'hudah, one being evil in eyes of Y'hovah and he made die him, Y'hovah.

NOTE: The book of Jubilees, yov41#1, shows that Er hated Tamar and did not lie with her as he wanted a K'na'anit woman similar to his mother but Y'hudah would not permit him.

8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#11
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#11
!'nAa.l l.o.nan l'Onan 209 *
aoB bo Bo 935 (8798) sh6#11
t,vea-l,a el-e.shet El Eshet 413 802 br38#9 br38#9
^yix'a a.khee.kha Achikha 251 sh4#14
~eB;y.w v.ya.bem v'Yabem 2992 * (8761)
H'toa o.ta Otah 854 va13#25
~eq'h.w v.ha.kem v'Haqem 6965 * (8685)
[;r,z ze.ra Zera 2233 br38#9
^yix'a.l l.a.khee.kha l'Achikha 251 dv15#11:

And he said, Y'hudah, to Onan: 'Go in to woman of brother of you, and fulfil duty with her and make rise seed for brother of you.'

9 j
[;deY;w va.ye.da vaYeda 3045 (8799) sh2#25
!'nAa o.nan Onan 209 br38#4
yiK kee Ki 3588 br38#11
aol lo Lo 3808 br38#14
Al lo Lo 0 br38#14
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799) br44#10
[;r'Z;h ha.za.ra haZara 2233 *
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) br41#36
a'B-~ia im-ba Im Ba 518 935 (8804) br38#17 br39#14
t,vea-l,a el-e.shet El Eshet 413 802 br38#16 br38#12
wyix'a a.kheev Achiv 251 br38#29
texiv.w v.shi.khet v'Shichet 7843 (8765) am1#11
h'c.r;a ar.tsa Ar'tsah 776 br42#6
yiT.lib.l l.vil.tee l'Vil'ti 1115 sh8#18
[;r,z-!'t.n n.ton-ze.ra N'ton Zera 5414 * (8800) 2233 br47#19
wyix'a.l l.a.kheev l'Achiv 251 bm6#7:

And he knew, Onan, that not to him he will be the seed, and he was when he went in to woman of brother of him, and he spoiled to earth to not to give seed to brother of him.

10 y
[;reY;w va.ye.ra vaYera 3415 (8799) br48#17
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br39#21
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 br39#2
r,v]a a.sher Asher 834 sh38#14
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) br39#19
t,m'y;w va.ya.met vaYamet 4191 (8686) 1sh22#18
Atoa-~;G gam-o.to Gam Oto 1571 853 br38#11 br39#4:

And he was evil in eyes of Y'hovah what he did and he made die also him.

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#16
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#12
r'm't.l l.ta.mar l'Tamar 8559 br38#13
At'L;K ka.la.to Kalato 3618 va20#12
yib.v sh.vee Sh'vi 3427 (8798) ru3#18
h'n'm.l;a al.ma.na Al'manah 490 sh22#21
%yib'a-tyeb vet-a.vikh Veyt Avikh 1004 1 sh6#14 yh2#18
l;D.giy-d;[ ad-yig.dal Ad Yig'dal 5704 1431 (8799) br38#17 br48#19
h'lev she.la Shelah 7956 br38#14
yin.b v.nee V'ni 1121 br38#26
yiK kee Ki 3588 br38#14
r;m'a a.mar Amar 559 (8804) br41#54
tWm'y-!,P pen-ya.mut Pen Yamut 6435 4191 (8799) br38#23 sh9#4
aWh-~;G gam-hu Gam Hu 1571 1931 br43#8 br38#12
wy'x,a.K k.e.khav k'Echayv 251 *
%,leT;w va.te.lekh vaTelekh 3212 (8799) br38#19
r'm'T ta.mar Tamar 8559 br38#24
b,veT;w va.te.shev vaTeshev 3427 (8799) br38#14
tyeB bet Beyt 1004 br39#5
'hyib'a a.vee.ha Aviha 1 sh22#16:

And he said, Y'hudah, to Tamar, daughter in law of him: 'Sit being widowed house of father of you until he grows Shelah, son of me.' Indeed he said lest he die, also he, like brothers of him. And she went, Tamar, and she sat house of father of her.

12 by
WB.riy;w va.yir.bu vaYir'bu 7235 (8799) br47#27
~yim'Y;h ha.ya.meem haYamim 3117 br43#9
t'm'T;w va.ta.mat vaTamat 4191 (8799) bm20#1
;[Wv-t;B bat-shu.a Bat Shu'a 1323 7770 br41#45 br38#2
h'dWh.y-t,vea e.shet-y.hu.da Eshet Y'hudah 802 3063 br39#7 br38#12
~,x'NiY;w va.yi.na.khem vaYinachem 5162 (8735) sh32#14
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#15
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) br46#29
yez.zog-l;[ al-goz.ze Al Goz'zey 5921 1494 * (8802) br38#14
Anaoc tso.no Tso'no 6629 br38#13
aWh hu Hu 1931 br39#3
h'ryix.w v.khee.ra v'Chirah 2437 *
Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453 br38#20
yim'Lud]['h ha.a.du.la.mee haAdulami 5726 br38#20
h't'n.miT tim.na.ta Tim'natah 8553 br38#13:

And they were many, the days, and she died, daughter of Shu'a, woman of Y'hudah, and he was grieved, Y'hudah, and he went up near ones shearing flock of him, he and Chirah, being associated of him, the Adulami, to Tim'nah.

13 gy
d;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) br38#24
r'm't.l l.ta.mar l'Tamar 8559 br38#11
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br38#21
heNih hi.ne Hineh 2009 br38#23
%yim'x kha.meekh Chamikh 2524 *
h,lo[ o.le Oleh 5927 (8802) dv32#50
h't'n.miT tim.na.ta Tim'natah 8553 br38#14
zog'l la.goz laGoz 1494 * (8800)
Anaoc tso.no Tsono 6629 yh7#24:

And he was made clear to Tamar to say: 'Behold, father in law of you going up to Tim'nah to shear sheep of him.

14 dy
r;s'T;w va.ta.sar vaTasar 5493 (8686) br38#19
yed.giB big.de Big'dey 899 br38#19
H'tWn.m.l;a al.m.nu.ta Al'm'nutah 491 br38#19
'hy,l'[em me.a.lei.ha meAleiha 5921 br38#19
s'k.T;w vat.khas vaT'khas 3680 * (8762)
@yi['C;B ba.tsa.eef baTsa'iph 6809 *
@'L;[.tiT;w va.tit.a.laf vaTit'alaph 5968 * (8691)
b,veT;w va.te.shev vaTeshev 3427 (8799) br49#24
x;t,p.B b.fe.takh b'Phetach 6607 yi26#10
~iy;nye[ e.na.yim Eynayim 5869 br49#12
r,v]a a.sher Asher 834 br38#18
%,r,D-l;[ al-de.rekh Al Derekh 5921 1870 br38#21 br49#17
h't'n.miT tim.na.ta Tim'natah 8553 sho14#1
yiK kee Ki 3588 br38#14
h't]a'r ra.a.ta Ra'atah 7200 (8804) 2di22#10
l;d'g-yiK kee-ga.dal Ki Gadal 3588 1431 (8804) br38#15 iy2#13
h'lev she.la Shelah 7956 1di4#21
awih.w v.hiv v'Hiv 1931 va13#26
h'n.Tin-aol lo-nit.na Lo Nit'nah 3808 5414 (8738) br38#16 1sh18#19
Al lo Lo 0 br38#18
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 br41#45:

And she removed garments of widowhood of her from ones on her and she covered herself with the veil and she disguised herself, and she sat at opening of springs that on being trod to Tim'nah, for she saw that he was grown, Shelah, and she, not she was given to him for woman.

15 hj
'h,a.riY;w va.yir.e.ha vaYir'eha 7200 * (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#20
'h,b.v.x;Y;w va.yakh.sh.ve.ha vaYach'sh'veha 2803 (8799) 1sh1#13
h'nAz.l l.zo.na l'Zonah 2181 (8802) ys1#21
yiK kee Ki 3588 br38#16
h't.Sik khis.ta Khis'tah 3680 (8765) va13#13
'hy,n'P pa.nei.ha Paneiha 6440 sh25#37:

And he saw her, Y'hudah, and he accounted her for one being prostitute since she covered faces of her.

16 wj
jeY;w va.yet vaYet 5186 (8799) br39#21
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413 br38#18
%,r,D;h-l,a el-ha.de.rekh El haDerekh 413 1870 br38#22 br38#21
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#17
a'n-h'b'h ha.va-na Havah Na 3051 (8798) 4994 br47#15 br38#25
aAb'a a.vo Avo 935 (8799) sh20#24
%iy;lea e.la.yikh Elayikh 413 yh2#3
yiK kee Ki 3588 br38#16
aol lo Lo 3808 br38#21
[;d'y ya.da Yada 3045 (8804) br39#6
yiK kee Ki 3588 br38#16
At'L;k kha.la.to Khalato 3618 va20#12
awih hiv Hiv 1931 br38#21
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br38#17
yiL-!,TiT-h;m ma-ti.ten-lee Mah Titen Li 4100 5414 (8799) 0 br38#29 sh22#28 br39#19
yiK kee Ki 3588 br38#26
aAb'T ta.vo Tavo 935 (8799) dv21#13
y'lea e.lay Elay 413 br43#23:

And he turned ones to her at the being trod, and he said: 'Come now, let me come in to you.' For not he knew that daughter in law of him, she. And she said: 'What will you give to me that you come in ones to me?'

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#18
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br38#25
x;L;v]a a.sha.lakh Ashalach 7971 (8762) sh8#24
~yiZi[-yid.G g.dee-i.zeem G'di Izim 1423 5795 br38#20 sh26#7
!aoc;h-!im min-ha.tson Min haTson 4480 6629 br40#14 br47#17
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br38#18
!eTiT-~ia im-ti.ten Im Titen 518 5414 (8799) br39#6 sh10#25
!Ab're[ e.ra.von Eravon 6162 *
^,x.L'v-d;[ ad-shol.khe.kha Ad Shol'chekha 5704 7971 * (8800) br39#16:

And he said: 'I, I will send kid of goats from the sheep.' And she said: 'If you give surety until to send you.'

18 xy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#22
h'm ma Mah 4100 br44#15
!Ab're['h ha.e.ra.von haEravon 6162 br38#20
r,v]a a.sher Asher 834 br38#18
%'l-!eT,a e.ten-lakh Eten Lakh 5414 0 br42#34 br40#14
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br38#25
^.m'tox kho.tom.kha Chotom'kha 2368 *
^,lyit.pW uf.tee.le.kha uPh'tilekha 6616 *
^.J;mW u.mat.kha uMat'kha 4294 sh17#5
r,v]a a.sher Asher 834 sh38#25
^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 sh4#17
H'L-!,TiY;w va.yi.ten-la vaYiten Lah 5414 (8799) 0 br38#28 br38#23
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) br39#11
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413 br39#10
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) sh2#2
Al lo Lo 0 br38#25:

And he said: 'What the surety that I give to the you?' And she said: 'Seal of you, and cords of you, and staff of you that in hand of you.' And he gave to the her. And he went in ones to her. And she conceived to him.

19 jy
~'q'T;w va.ta.kam vaTaqam 6965 (8799) sho4#9
%,leT;w va.te.lekh vaTelekh 3212 (8799) sh2#8
r;s'T;w va.ta.sar vaTasar 5493 (8686) br38#14
H'pyi[.c ts.ee.fa Ts'iphah 6809 *
'hy,l'[em me.a.lei.ha meAleiha 5921 dv21#13
v;B.liT;w va.til.bash vaTil'bash 3847 (8799) es5#1
yed.giB big.de Big'dey 899 br41#42
H'tWn.m.l;a al.m.nu.ta Al'm'nutah 491 br38#14:

And she rose and she went and she removed veil of her from ones on her, and she wrapped on garments of widowhood of her.

20 k
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYish'lach 7971 (8799) br41#8
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#22
yid.G-t,a et-g.dee Et G'di 853 1423 br38#21 sh23#19
~yiZi['h ha.i.zeem haIzim 5795 sh12#5
d;y.B b.yad b'Yad 3027 br39#6
Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453 br43#33
yim'Lud]['h ha.a.du.la.mee haAdulami 5726 br38#12
t;x;q'l la.ka.khat laQachat 3947 (8800) dv4#34
!Ab're['h ha.e.ra.von haEravon 6162 br38#18
d;Yim mi.yad miYad 3027 br39#1
h'Via'h ha.i.sha haIshah 802 sh2#2
aol.w v.lo v'Lo 3808 br38#26
H'a'c.m m.tsa.a M'tsa'ah 4672 (8804) dv22#27:

And he sent, Y'hudah, kid of the goats by hand of being associated of him, the Adulami, to take the surety from hand of the woman; and not he found her.

21 ak
l;a.viY;w va.yish.al vaYish'al 7592 (8799) br40#7
yev.n;a-t,a et-an.she Et An'shey 853 582 br39#5 br38#22
H'moq.m m.ko.ma M'qomah 4725 *
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br38#24
heY;a a.ye Ayeh 346 sho9#38
h'ved.Q;h hak.de.sha haQ'deshah 6948 *
awih hiv Hiv 1931 br38#25
~iy;nye['b va.e.na.yim vaEynayim 5869 *
%,r,D;h-l;[ al-ha.de.rekh Al haDerekh 5921 1870 br38#26 sh13#21
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) br40#8
h't.y'h-aol lo-hoy.ta Lo Hoy'tah 3808 1961 (8804) br38#22 br38#22
h,z'b va.ze vaZeh 2088 br38#22
h'ved.q k.de.sha Q'deshah 6948 br38#22:

And he asked men of place of her to say: 'Where the one being harlot, she at springs on the being trod?' And they said: 'Not she was at the this, one being harlot.'

22 bk
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) br42#24
h'dWh.y-l,a el-y.hu.da El Y'hudah 413 3063 br38#25 br38#23
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#23
aol lo Lo 3808 br38#22
'hyita'c'm ma.tsa.tee.ha Matsa'tiha 4672 * (8804)
~;g.w v.gam v'Gam 1571 br38#24
yev.n;a an.she An'shey 582 br46#32
~Aq'M;h ha.ma.kom haMaqom 4725 sh3#5
Wr.m'a om.ru Om'ru 559 (8804) sh12#33
h't.y'h-aol lo-hoy.ta Lo Hoy'tah 3808 1961 (8804) br38#23 br47#26
h,z'b va.ze vaZeh 2088 sh24#14
h'ved.q k.de.sha Q'deshah 6948 dv23#18:

And he turned back to Y'hudah and he said: 'Not I found her and also men of the place they said: Not she was at the this, one being harlot.'

23 gk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#24
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#24
H'l-x;QiT ti.kakh-la Tiqach Lah 3947 (8799) sh4#9 sh2#8
!,P pen Pen 6435 br42#4
h,y.hin ni.ye Nih'yeh 1961 (8799) br44#9
zWb'l la.vuz laVuz 937 mi12#8
heNih hi.ne Hineh 2009 br38#24
yiT.x;l'v sha.lakh.tee Shalach'ti 7971 (8804) sh9#15
yid.G;h hag.dee haG'di 1423 sho14#6
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 br39#9
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 br45#19
aol lo Lo 3808 br38#26
H'ta'c.m m.tsa.ta M'tsa'tah 4672 * (8804) :

And he said, Y'hudah: 'You take for the her lest we are for the being despised. I sent the kid the this and you not you found her.'

24 dk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br38#27
vl.vim.K k.mish.losh k'miSh'losh 7969 *
~yiv'd|x kho.da.sheem Chodashim 2320 sh12#2
d;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) sh14#5
h'dWhyil lee.hu.da liY'hudah 3063 bm1#7
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br38#25
h't.n'z zan.ta Zan'ta 2181 (8804) yk23#19
r'm'T ta.mar Tamar 8559 ru4#12
^,t'L;K ka.la.te.kha Kalatekha 3618 *
~;g.w v.gam v'Gam 1571 br40#15
heNih hi.ne Hineh 2009 br41#29
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) br38#25
~yinWn.zil liz.nu.neem liZ'nunim 2183 *
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br38#26
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br38#26
'hWayicAh ho.tsee.u.ha Hotsi'uha 3318 (8685) 2di23#14
@er'fit.w v.ti.sa.ref v'Tisareph 8313 * (8735) :

And he was about from three of months and he was made clear to Y'hudah, to say: 'She played harlot, Tamar, daughter in law of you, and also behold having conceived by prostitutions.' And he said, Y'hudah: 'Make come forth her and let her be burned.'

25 hk
awih hiv Hiv 1931 br43#32
taecWm mu.tset Mutset 3318 * (8716)
ayih.w v.hee v'Hi 1931 br40#10
h'x.l'v shol.kha Shol'chah 7971 (8804) 1me21#11
'hyim'x-l,a el-kha.mee.ha El Chamiha 413 2524 br39#7 1sh4#19
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br38#28
vyia.l l.eesh l'Ish 376 sh2#14
h,Lea-r,v]a a.sher-e.le Asher Eleh 834 428 br38#30 br46#15
Al lo Lo 0 br39#4
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br43#9
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) sh21#22
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br38#29
a'n-r,K;h ha.ker-na Haker Na 5234 (8685) 4994 br31#32 br40#8
yim.l l.mee l'Mi 4310 sh32#24
t,m,tox;h ha.kho.te.met haChotemet 2858 *
~yilyit.P;h.w v.hap.tee.leem v'haP'tilim 6616 *
h,J;M;h.w v.ha.ma.te v'haMateh 4294 sh7#15
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 br39#7:

She, being brought forth, and she, she sent to father in law of her, to say: 'By man that these to him I having conceived.' And she said: 'Recognize now of whom the seal, and the cords, and the staff, the these.'

26 wk
reK;Y;w va.ya.ker vaYaker 5234 (8686) br42#8
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 br43#3
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br39#8
h'q.d'c tsad.ka Tsad'qah 6663 * (8804)
yiN,Mim mi.me.nee Mimeni 4480 br39#9
!eK-l;[-yiK kee-al-ken Ki Al Ken 3588 5921 3651 br39#3 br38#28 br41#13
'hyiT;t.n-aol lo-n.ta.tee.ha Lo N'tatiha 3808 5414 (8804) br39#8 dv2#19
h'lev.l l.she.la l'Shelah 7956 bm26#20
yin.b v.nee V'ni 1121 br48#19
@;s'y-aol.w v.lo-ya.saf v'Lo Yasaph 3808 3254 (8804) br39#6 sho13#21
dA[ od Od 5750 br45#11
H'T.[;d.l l.da.ta l'Da'tah 3045 * (8800) :

And he recognized, Y'hudah, and he said: 'She is righteous from me. Indeed over thus not I gave her to Shelah, son of me.' And not he repeated still to know her.

27 zk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br38#28
te[.B b.et b'Et 6256 sho10#14
H'T.dil lid.ta liD'tah 3205 * (8800)
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 br38#29
~yimAa.t t.o.meem T'omim 8380 *
H'n.jib.B b.vit.na b'Vit'nah 990 br25#24:

And he was at time of to bring forth her and behold twins in belly of her.

28 xk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br38#29
H'T.dil.b v.lid.ta v'liD'tah 3205 * (8800)
d'y-!,TiY;w va.yi.ten-yad vaYiten Yad 5414 (8799) 3027 br39#21 sh13#3
x;QiT;w va.ti.kakh vaTiqach 3947 (8799) sh2#3
t,d,L;y.m;h ham.ya.le.det haM'yaledet 3205 (8764) sh1#19
rov.qiT;w va.tik.shor vaTiq'shor 7194 (8799) yh2#21
Ad'y-l;[ al-ya.do Al Yado 5921 3027 br38#30 br38#29
yin'v sha.nee Shani 8144 sh25#4
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br38#12
h,z ze Zeh 2088 br40#12
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804) br38#29
h'novair ri.sho.na Ri'shonah 7223 bm2#9:

And he was when to bear her, and he gave hand, and she took, the one being midwife, and she tied on hand of him scarlet to say: 'This he came forth at first.'

29 jk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br39#2
byivem.K k.me.sheev k'Meshiv 7725 * (8688)
Ad'y ya.do Yado 3027 br38#30
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 br40#9
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804) br38#30
wyix'a a.kheev Achiv 251 br38#30
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799) br39#7
'T.c;r'P-h;m ma-pa.rats.ta Mah Parats'ta 4100 6555 (8804) br39#8 te80#13
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921 br41#15
#,r'P pa.rets Parets 6556 nk6#1
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br38#30
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 br38#30
#,r'P pa.rets Parets 6557 ru4#18:

And he was as making turn back hand of him and behold he came forth brother of him, and she said: 'How you breached ones over you breach?' And he called name of him Parets.

30 l
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 sh5#1
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804) bm17#11
wyix'a a.kheev Achiv 251 br42#21
r,v]a a.sher Asher 834 br39#1
Ad'y-l;[ al-ya.do Al Yado 5921 3027 br39#4 br41#42
yin'V;h ha.sha.nee haShani 8144 sh28#5
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br41#8
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 sh2#10
x;r'z za.rakh Zarach 2226 * :

and being after he came forth, brother of him, that on hand of him the scarlet, and he called name of him Zarach.
[S]


<< B'RE'SHIT 37   B'RE'SHIT 39 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017