pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 47


1 a
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) br47#7
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#5
deG;Y;w va.ya.ged vaYaged 5046 (8686) br48#2
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#17
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#3
yib'a a.vee Avi 1 br48#18
y;x;a.w v.a.khay v'Achay 251 yh14#8
~'naoc.w v.tso.nam v'Tso'nam 6629 br50#8
~'r'q.bW uv.ka.ram uV'qaram 1241 br50#8
r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher v'Khol Asher 3605 834 br50#7 br47#4
~,h'l la.hem laHem 1992 br47#11
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br47#5
#,r,aem me.e.rets meErets 776 br47#15
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br47#4
~'Nih.w v.hi.nam v'Hinam 2009 yh7#21
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#4
!,vG go.shen Goshen 1657 br47#4:

And he went in, Yoseph, and he made clear to Par'oh, and he said: 'Father of me and brothers of me, and sheep of them, and ox of them, and all of what of the them, they came in from land of K'na'an, and behold them in land of Goshen.'

2 b
hec.qimW u.mik.tse umiQ'tseh 7097 *
wy'x,a e.khav Echayv 251 br47#3
x;q'l la.kakh Laqach 3947 (8804) sh14#6
h'Vim]x kha.mi.sha Chamishah 2568 sh21#37
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582 sh2#13
~egiC;Y;w va.ya.tsi.gem vaYatsigem 3322 * (8686)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 br47#7
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br47#7:

And from extent of brothers of him he took five men and he presented them before presences of Par'oh.

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#5
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br47#3
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251 br47#3
~,kyef][;M-h;m ma-ma.a.se.khem Mah Ma'aseykhem 4100 4639 sh2#4 sh5#13
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) br47#4
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 br47#4 br47#4
he[or ro.e Ro'eh 7462 (8802) br49#24
!aoc tson Tson 6629 sh2#16
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650 br47#4
Wn.x;n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anach'nu 1571 587 br47#3 br47#19
WnyetAb]a-~;G gam-a.vo.te.nu Gam Avoteynu 1571 1 br47#19 yh22#28:

And he said, Par'oh, to brothers of him: 'What ones being done of you?' And they said to Par'oh: 'Tending sheep servants of you, also us also fathers of us.'

4 d
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) br47#18
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 br47#5 br47#5
rWg'l la.gur laGur 1481 (8800) sho17#8
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776 sh8#21
Wna'B ba.nu Banu 935 (8804) sh10#26
!yea-yiK kee-en Ki Eyn 3588 369 br47#4 br47#13
h,[.rim mir.e Mir'eh 4829 1di4#39
!aoC;l la.tson laTson 6629 *
r,v]a a.sher Asher 834 br47#6
^y,d'b][;l la.a.va.dei.kha laAvadeikha 5650 sh5#15
deb'k-yiK kee-kha.ved Ki Khaved 3588 3515 br47#13 br47#13
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 br47#13
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#4
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br47#13
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 br48#5
a'n-Wb.vey yesh.vu-na Yesh'vu Na 3427 (8799) 4994 br47#6 br47#29
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650 sh5#16
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#6
!,vG go.shen Goshen 1657 br47#6:

And they said to Par'oh: 'To sojourn in the land we came in for being no pasture for the sheep that of servants of you, since being heavy the famine in land of K'na'an. And now let them sit now, servants of you, in land of Goshen.'

5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#8
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br47#7
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 br47#8 br47#7
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br47#15
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 br47#6
^y,x;a.w v.a.khei.kha v'Acheikha 251 br31#37
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) sh1#1
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 br48#2:

And he said, Par'oh, to Yoseph, to say: "Father of you and brothers of you, they came in to you,

6 w
#,r,a e.rets Erets 776 br47#13
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#11
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440 sh17#6
awih hiv Hiv 1931 br48#7
b;jyem.B b.me.tav b'Meytav 4315 br47#11
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br47#11
bevAh ho.shev Hoshev 3427 * (8685)
^yib'a-t,a et-a.vee.kha Et Avikha 853 1 br47#7 br48#1
^y,x;a-t,a.w v.et-a.khei.kha v'Et Acheikha 853 251 br47#11 br48#22
Wb.vey yesh.vu Yesh'vu 3427 (8799) sh12#40
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#11
!,vG go.shen Goshen 1657 br47#27
'T.[;d'y-~ia.w v.im-ya.da.ta v'Im Yada'ta 518 3045 (8804) sh1#16 sh32#22
~'B-vey.w v.yesh-bam v'Yesh Bam 3426 1992 bm9#20 sh9#2
liy;x-yev.n;a an.she-kha.yil An'shey Chayil 582 2428 sh18#21 sh18#21
~'T.m;f.w v.sam.tam v'Sam'tam 7760 (8804) dv10#2
yer'f sa.re Sarey 8269 sh1#11
h,n.qim mik.ne Miq'neh 4735 br49#32
yil-r,v]a-l;[ al-a.sher.lee Al Asher Li 5921 834 0 br47#22 br47#14 br47#31:

land of Mits'rayim before presences of you she, in best of the land let sit, father of you, and brothers of you. Let them sit in land of Goshen, and if you know and being among the them, men of force, then you set them ones commanding of livestock, over what of me.'

7 z
aeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) br47#14
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#11
boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290 br47#7 br47#7
wyib'a a.veev Aviv 1 br47#11
Whedim][;Y;w va.ya.a.mi.de.hu vaYa'amidehu 5975 (8686) bm27#22
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 br47#18
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br47#10
%,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) br47#10
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br47#8
ho[.r;P-t,a et-par.o Et Par'oh 853 6547 br47#9 br47#8:

And he made come in, Yoseph, Ya'aqov, father of him, and he made stand him before presences of Par'oh. And he blessed, Ya'aqov, Par'oh.

8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#9
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br47#9
boq][;y-l,a el-ya.a.kov El Ya'aqov 413 3290 br47#9 br47#9
h'M;K ka.ma kaMah 4100 1me22#16
yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 br47#9
^y,Y;x kha.yei.kha Chayeikha 2416 dv4#9:

And he said, Par'oh, to Ya'aqov: 'As the what days of years of ones being alive of you?'

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#16
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br47#10
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 br47#15 br47#10
yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 br47#9
y;rWg.m m.gu.ray M'guray 4033 te119#54
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 sh12#40
t;a.mW um.at uM'at 3967 br47#28
h'n'v sha.na Shanah 8141 br47#28
j;[.m m.at M'at 4592 sh17#4
~yi['r.w v.ra.eem v'Ra'im 7451 dv6#22
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) sh19#15
yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 br47#9
y;Y;x kha.yay Chayay 2416 1sh18#18
aol.w v.lo v'Lo 3808 br47#19
Wgyifih hi.see.gu Hisigu 5381 (8689) zk1#6
yem.y-t,a et-y.me Et Y'mey 853 3117 br47#10 br47#28
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 br47#28
yeY;x kha.ye Chayey 2416 sh6#16
y;tob]a a.vo.tay Avotay 1 br47#30
yemyiB bee.me biY'mey 3117 sho5#6
~,hyerWg.m m.gu.re.hem M'gureyhem 4033 yk20#38:

And he said, Ya'aqov, to Par'oh: 'Days of years of ones being sojourn of me thirties and hundred of year, little of and ones being evil they were, days of years, ones being alive of me, and not they reach days of years, ones being alive of fathers of me, in days of ones being sojourn of them.'

NOTE: There are 33 words in verses 8 and 9 and Ya'aqov lived 147 years which is 33 years less than his father Yits'chaq who lived 180 years. br35#28 Perhaps Ya'aqov lost these years due to his negative report of his life.

10 y
%,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) br48#3
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br47#28
ho[.r;P-t,a et-par.o Et Par'oh 853 6547 br47#11 br47#22
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) sh2#11
yen.pilim mi.lif.ne miliPh'ney 6440 sh35#20
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br47#11:

And he blessed, Ya'aqov, Par'oh, and he went forth from before presences of Par'oh.

11 ay
bevAY;w va.yo.shev vaYoshev 3427 (8686) 2di8#2
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#12
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1 br47#12 br47#12
wy'x,a-t,a.w v.et-e.khav v'Et Echayv 853 251 br47#12 br47#12
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br47#17
~,h'l la.hem laHem 1992 br47#17
h'Zux]a a.khu.za Achuzah 272 va25#46
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#11
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#13
b;jyem.B b.me.tav b'Meytav 4315 br47#6
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br47#13
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#27
ses.m.[;r ra.m.ses Ra'm'ses 7486 *
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 br50#6
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) br50#16
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br47#14:

And he made sit, Yoseph, father of him, and brothers of him, and he gave to the them being held in land of Mits'rayim, in best of the land, in land of Ra'm'ses, as how he charged, Par'oh.

12 by
leK.l;k.y;w vay.khal.kel vaY'khal'kel 3557 * (8770)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#14
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1 br47#14 br47#12
wy'x,a-t,a.w v.et-e.khav v'Et Echayv 853 251 br47#19 br49#26
tea.w v.et v'Et 853 br49#25
tyeB-l'K kol-bet Kol Beyt 3605 1004 br47#14 br50#4
wyib'a a.veev Aviv 1 br48#9
~,x,l le.khem Lechem 3899 br47#15
yip.l l.fee l'Phi 6310 sh12#4
@'J;h ha.taf haTaph 2945 * :

And he sustained, Yoseph, father and brothers of him, and all of house of father of him, bread to end of the one skipping.

13 gy
~,x,l.w v.le.khem v'Lechem 3899 sh16#8
!yea en Eyn 369 sh2#12
#,r'a'h-l'k.B b.khol-ha.a.rets b'Khol haArets 3605 776 br47#17 br47#20
deb'k-yiK kee-kha.ved Ki Khaved 3588 3515 br47#15 sh7#14
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 br47#13
doa.m m.od M'od 3966 br47#27
H;leT;w va.te.la vaTelah 3856 * (8799)
#,r,a e.rets Erets 776 br48#7
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#14
#,r,a.w v.e.rets v'Erets 776 yh17#6
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br47#14
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440 sh1#12
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 br47#20:

And bread being not in all of the earth, since being heavy the famine very, and she languished land of Mits'rayim, and land of K'na'an, from presences of the famine.

14 dy
jeQ;l.y;w vay.la.ket vaY'laqet 3950 (8762) 1sh20#38
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#14
@,s,K;h-l'K-t,a et-kol-ha.ke.sef Et Kol haKeseph 853 3605 3701 br47#14 br47#15 br47#14
a'c.miN;h ha.nim.tsa haNim'tsa 4672 (8737) dv20#11
~iy'r.cim-#,r,a.b v.e.rets-mits.ra.yim v'Erets Mits'rayim 776 4714 sh12#12 br47#15
#,r,a.bW uv.e.rets uv'Erets 776 dv3#24
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br47#15
r,v,V;B ba.she.ver baShever 7668 *
~eh-r,v]a a.sher-hem Asher Hem 834 1992 br47#22 br48#5
~yir.bov shov.reem Shov'rim 7666 * (8802)
aeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) sh4#6
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#15
@,s,K;h-t,a et-ha.ke.sef Et haKeseph 853 3701 br47#17 br47#15
h'tyeB be.ta Beytah 1004 sh8#20
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 br50#4:

And he picked up, Yoseph, all of the silver, the being found, in land of Mits'rayim, and in land of K'na'an, over the broken grain that them ones buying, and he made go in, Yoseph, the silver to house of Par'oh.

15 hj
~oTiY;w va.yi.tom vaYitom 8552 * (8799)
@,s,K;h ha.ke.sef haKeseph 3701 br47#18
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sh6#13
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#15
#,r,aemW u.me.e.rets umeErets 776 1sh30#16
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 br48#3
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) br47#18
~iy'r.cim-l'k khol-mits.ra.yim Khol Mits'rayim 3605 4713 br47#20 br47#20
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 br47#17 br47#16
romael le.mor Le'mor 559 (8800) br48#20
Wn'L-h'b'h ha.va-la.nu Havah laNu 3051 (8798) 0 sh1#10 br50#15
~,x,l le.khem Lechem 3899 br47#17
h'm'l.w v.la.ma v'laMah 4100 bm11#11
tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) br47#19
^,D.g,n neg.de.kha Neg'dekha 5048 te39#6
yiK kee Ki 3588 br47#18
sep'a a.fes Aphes 656 (8804) br47#16
@,s'K ka.sef Kaseph 3701 br47#16:

And he was finished, the silver, from land of Mits'rayim and from land of K'na'an, and they came in, all of Mits'rayim, to Yoseph to say: 'Give to the us bread. And for what we will die before you, for he ceased, silver?'

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#23
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#17
Wb'h ha.vu Havu 3051 (8798) dv1#13
~,kyen.qim mik.ne.khem Miq'neykhem 4735 *
h'n.T,a.w v.et.na v'Et'nah 5414 (8799) sh24#12
~,k'l la.khem laKhem 0 br47#23
~,kyen.qim.B b.mik.ne.khem b'Miq'neykhem 4735 *
sep'a-~ia im-a.fes Im Aphes 518 656 (8804) br47#18 ys16#4
@,s'K ka.sef Kaseph 3701 sh21#11:

And he said, Yoseph: 'Give livestocks of you and I will give to the you for livestocks of you if he ceased silver.'

17 zy
Wayib'Y;w va.ya.vee.u vaYavi'u 935 (8686) sh32#3
~,hyen.qim-t,a et-mik.ne.hem Et Miq'neyhem 853 4735 br47#20 1sh23#5
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 br47#18 br47#17
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) sh2#21
~,h'l la.hem laHem 1992 br47#22
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#20
~,x,l le.khem Lechem 3899 sh16#3
~yisWS;B ba.su.seem baSusim 5483 sh9#3
hen.qim.bW uv.mik.ne uv'Miq'neh 4735 br47#17
!aoc;h ha.tson haTson 6629 sh2#19
hen.qim.bW uv.mik.ne uv'Miq'neh 4735 yh22#8
r'q'B;h ha.ba.kar haBaqar 1241 va1#2
~yirom]x;bW u.va.kha.mo.reem uvaChamorim 2543 *
~el]h;n.y;w vay.na.ha.lem vaY'nahalem 5095 (8762) 2di32#22
~,x,L'B ba.le.khem baLekhem 3899 bm21#5
~,hen.qim-l'k.B b.khol-mik.ne.hem b'Khol Miq'neyhem 3605 4735 sh5#12 bm31#9
h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 br47#18
awih;h ha.hiv haHiv 1931 br47#18:

And they made go in, livestocks of them, to Yoseph, and he gave to the them, Yoseph, bread over the horses, and over livestock of the sheep, and over livestock of the ox, and over donkeys, and he refreshed them with the bread over all of livestock of them in the year the her.

18 xy
~oTiT;w va.ti.tom vaTitom 8552 (8799) 1me7#22
h'n'V;h ha.sha.na haShanah 8141 sh12#2
awih;h ha.hiv haHiv 1931 sh3#8
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) br50#10
wy'lea e.lav Elayv 413 br48#10
h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 sh23#14
tyineV;h ha.she.neet haShenit 8145 sh1#15
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) br47#25
Al lo Lo 0 br47#29
dex;k.n-aol lo-n.kha.khed Lo N'khached 3808 3582 (8762) br47#18 te78#4
yinod]aem me.a.do.nee meAdoni 113 *
yiK kee Ki 3588 br47#20
~;T-~ia im-tam Im Tam 518 8552 (8804) br47#18 yh4#11
@,s,K;h ha.ke.sef haKeseph 3701 sh38#27
h,n.qimW u.mik.ne uMiq'neh 4735 bm32#1
h'meh.B;h hab.he.ma haB'hemah 929 sh9#9
yinod]a-l,a el-a.do.nee El Adoni 413 113 br47#23 br47#18
aol lo Lo 3808 br47#19
r;a.vin nish.ar Nish'ar 7604 (8738) sh8#27
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 br48#20
yinod]a a.do.nee Adoni 113 br47#25
yiT.liB bil.tee Bil'ti 1115 sh22#19
Wnet'Yiw.G-~ia im-g.vi.ya.te.nu Im G'viyatenu 518 1472 * br47#29
Wnet'm.d;a.w v.ad.ma.te.nu v'Ad'matenu 127 br47#19:

And she was completed, the year the her, and they came in ones to him in the year the one being second, and they said to him: 'Not we can hide from lord of me that indeed he is finished the silver, and livestock of the beast to lord of me, not he is left before presences of lord of me except only body of us, and ground of us.

19 jy
h'M'l la.ma laMah 4100 sh2#13
tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) br47#19
^y,nye[.l l.e.nei.kha l'Eyneikha 5869 va25#53
Wn.x;n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anach'nu 1571 587 br47#19 br47#19
Wnet'm.d;a-~;G gam-ad.ma.te.nu Gam Ad'matenu 1571 127 br48#11 br47#19
Wn'toa-hen.q k.ne-o.ta.nu Q'neh Otanu 7069 (8798) 853 br47#22 sh16#3
Wnet'm.d;a-t,a.w v.et-ad.ma.te.nu v'Et Ad'matenu 853 127 br47#21 nk10#36
~,x'L'B ba.la.khem baLakhem 3899 *
h,y.hin.w v.ni.ye v'Nih'yeh 1961 * (8799)
Wn.x;n]a a.nakh.nu Anach'nu 587 bm9#7
Wnet'm.d;a.w v.ad.ma.te.nu v'Ad'matenu 127 br47#18
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 br47#25
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#20
[;r,z-!,T.w v.ten-ze.ra v'Ten Zera 5414 (8798) 2233 sh16#33 br47#23
h,y.xin.w v.nikh.ye v'Nich'yeh 2421 (8799) nk5#2
aol.w v.lo v'Lo 3808 sh1#17
tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) sh20#19
h'm'd]a'h.w v.ha.a.da.ma v'haAdamah 127 dv11#17
aol lo Lo 3808 br47#22
~'vet te.sham Tesham 3456 (8799) yk12#19:

For the what we die before eyes of you, also we, also ground of us? Buy us and ground of us over the bread, and let us be, we and ground of us, servants of Par'oh, and give seed and let us live and not let us die, and the ground not she is desolate.'

20 k
!,qiY;w va.yi.ken vaYiqen 7069 (8799) 2sh24#24
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#23
t;m.d;a-l'K-t,a et-kol-ad.mat Et Kol Ad'mat 853 3605 127 br47#22 br49#28 br47#22
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#21
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#20
Wr.k'm-yiK kee-makh.ru Ki Makhru 3588 4376 (8804) br47#20 br47#22
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4713 br50#3
vyia eesh Ish 376 br49#6
Whed'f sa.de.hu Sadehu 7704 sh22#4
q;z'x-yiK kee-kha.zak Ki Chazaq 3588 2388 (8804) br47#22 sho1#28
~,hel][ a.le.hem Alehem 5921 sh5#14
b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 2me25#3
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804) sh8#17
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 br48#4
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#23:

And he bought, Yoseph, all of ground of Mits'rayim for Par'oh, for they sold, Mits'rayim, each field of him, for he was strong ones on them, the famine. And she was, the land, for Par'oh.

21 ak
~'['h-t,a.w v.et-ha.am v'Et haAm 853 5971 br47#23 br47#23
ryib/[,h he.e.veer He'evir 5674 (8689) 2sh12#13
Atoa o.to Oto 853 br50#3
~yir'[,l le.a.reem leArim 5892 bm35#2
hec.qim mik.tse miQ'tseh 7097 bm34#3
~iy'r.cim-lWb.G g.vul-mits.ra.yim G'vul Mits'rayim 1366 4714 sh10#14 br47#26
Whec'q-d;[.w v.ad-ka.tse.hu v'Ad Qatsehu 5704 7097 sh9#18 bm23#13:

And the people he made pass him to the cities from end of border of Mits'rayim and to extremity of him.

22 bk
q;r rak Raq 7535 br47#26
t;m.d;a ad.mat Ad'mat 127 br47#26
~yin]hoK;h ha.ko.ha.neem haKohanim 3548 br47#26
aol lo Lo 3808 br47#22
h'n'q ka.na Qanah 7069 (8804) br49#30
yiK kee Ki 3588 br48#14
qox khok Choq 2706 sh15#25
~yin]hoK;l la.ko.ha.neem laKohanim 3548 dv18#1
teaem me.et meEt 853 br49#30
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br47#22
Wl.k'a.w v.okh.lu v'Okh'lu 398 (8804) sh12#8
~'Qux-t,a et-khu.kam Et Chuqam 853 2706 *
r,v]a a.sher Asher 834 br48#6
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804) br48#9
~,h'l la.hem laHem 1992 br48#10
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 br50#4
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651 br47#26 br48#18
aol lo Lo 3808 br47#26
Wr.k'm makh.ru Makh'ru 4376 (8804) yo4#3
~'t'm.d;a-t,a et-ad.ma.tam Et Ad'matam 853 127 br47#23 va20#24:

Only ground of the priests not he obtained for being decreed for the priests from Par'oh. And they ate being decreed of them that he gave to the them, Par'oh, over thus not they sold ground of them.

23 gk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#29
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br47#26
~'['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 br48#3 sh1#20
!eh hen Hen 2005 sh5#5
yityin'q ka.nee.tee Qaniti 7069 (8804) ru4#9
~,k.t,a et.khem Et'khem 853 br48#21
~AY;h ha.yom haYom 3117 br47#26
~,k.t;m.d;a-t,a.w v.et-ad.mat.khem v'Et Ad'mat'khem 853 127 br48#1 ys1#7
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#24
~,k'l-aeh he-la.khem He laKhem 1887 859 yk16#43 br47#24
[;r,z ze.ra Zera 2233 va11#37
~,T.[;r.zW uz.ra.tem uZ'ra'tem 2232 (8804) va25#22
h'm'd]a'h-t,a et-ha.a.da.ma Et haAdamah 853 127 br48#1 sh8#21:

And he said, Yoseph, to the people: 'Lo, I bought you the day, and ground of you, for Par'oh, herewith for the you seed, and you sow the ground,

24 dk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) br48#21
toaWb.T;B bat.vu.ot baT'vu'ot 8393 *
~,T;t.nW un.ta.tem uN'tatem 5414 (8804) bm16#17
tyivyim]x kha.mee.sheet Chamishit 2549 va27#15
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#25
[;B.r;a.w v.ar.ba v'Ar'ba 702 sh12#40
tod'Y;h ha.ya.dot haYadot 3027 *
h,y.hiy yi.ye Yih'yeh 1961 (8799) br48#19
~,k'l la.khem laKhem 0 br49#1
[;r,z.l l.ze.ra l'Zera 2233 2di20#7
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 br49#30
~,k.l.k'a.lW ul.okh.l.khem ul'Okh'l'khem 400 *
r,v]a;lW u.la.a.sher ulaAsher 834 yh17#16
~,kyeT'b.B b.va.te.khem b'Vateykhem 1004 sh12#19
lok/a,l.w v.le.e.khol v'leEkhol 398 * (8800)
~,k.P;j.l l.tap.khem l'Tap'khem 2945 bm32#24:

and he will be, with the ones being brought in, that you give fifth to Par'oh and four the parts he shall be for the you, for seed of the field, and for being eaten of you, and for whom in houses of you, and to eat for one skipping of you.

25 hk
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799) br50#11
Wn'tit/x,h he.khe.yi.ta.nu Hechetitanu 2421 * (8689)
!ex-a'c.min nim.tsa-khen Nim'tsa Chen 4672 (8799) 2580 mi1#13 br47#29
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 sh3#21
yinod]a a.do.nee Adoni 113 sh21#5
Wnyiy'h.w v.ha.yee.nu v'Hayinu 1961 (8804) yh2#20
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 sh13#3
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#26:

And they said: 'You let live us. Let us find favour in eyes of you. Lord of me, we are servants of Par'oh.'

26 wk
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) br48#20
H'toa o.ta Otah 853 br48#17
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 br48#2
qox.l l.khok l'Choq 2706 1sh30#25
~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117 br48#5 br48#15
h,z;h ha.ze haZeh 2088 br48#15
t;m.d;a-l;[ al-ad.mat Al Ad'mat 5921 127 br47#31 br47#26
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#27
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 br47#26
v,mox;l la.kho.mesh laChomesh 2569 *
q;r rak Raq 7535 br50#8
t;m.d;a ad.mat Ad'mat 127 sh3#5
~yin]hoK;h ha.ko.ha.neem haKohanim 3548 sh19#22
~'D;b.l l.va.dam l'Vadam 905 2sh10#8
aol lo Lo 3808 br48#10
h't.y'h hoy.ta Hoy'tah 1961 (8804) sh8#11
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 sh1#11:

And he set her, Yoseph, for statute, until the day the this, over ground of Mits'rayim, for Par'oh for one being fifth, only ground of the priests, at alone them, not he was for Par'oh.

27 zk
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) br48#2
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 br47#29
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#27
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br47#28
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br47#28
!,vG go.shen Goshen 1657 br50#8
Wz]x'aeY.w v.ye.a.kha.zu v'Ye'achazu 270 * (8735)
H'b va Vah 0 sh5#9
Wr.piY;w va.yif.ru vaYiph'ru 6509 * (8799)
WB.riy;w va.yir.bu vaYir'bu 7235 (8799) sh1#7
doa.m m.od M'od 3966 br50#9:

And he sat, Yis'ra'el, in land of Mits'rayim, in land of Goshen, and they took hold in the her, and they were fruitful, and they were much, very.

28 xk
yix.y;w vay.khee vaY'chi 2421 (8799) br50#22
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 br47#28
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 br48#3
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 br48#5
[;b,v she.va Sheva 7651 br47#28
her.f,[ es.re Es'reh 6240 sh15#27
h'n'v sha.na Shanah 8141 br48#28
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) br48#1
boq][;y-yem.y y.me-ya.a.kov Y'mey Ya'aqov 3117 3290 br47#29 br48#3
yen.v sh.ne Sh'ney 8141 va25#15
wy'Y;x kha.yav Chayayv 2416 dv17#19
[;b,v she.va Sheva 7651 sh2#16
~yin'v sha.neem Shanim 8141 br50#22
~yi['B.r;a.w v.ar.ba.eem v'Ar'ba'im 705 sh24#18
t;a.mW um.at uM'at 3967 sh6#16
h'n'v sha.na Shanah 8141 sh6#16:

And he lived, Ya'aqov, in land of Mits'rayim seven ten year, and he was days of Ya'aqov, years of ones being alive of him, seven years and forties and hundred of year.

29 jk
Wb.r.qiY;w va.yik.r.vu vaYiq'r'vu 7126 (8799) va9#5
lea'r.fiy-yem.y y.me-yis.ra.el Y'mey Yis'ra'el 3117 3478 br50#3 br47#31
tWm'l la.mut laMut 4191 (8800) sh14#11
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799) br49#1
An.bil liv.no liV'no 1121 sh21#9
@,sAy.l l.yo.sef l'Yoseph 3130 br48#1
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br47#30
Al lo Lo 0 br47#31
a'n-~ia im-na Im Na 518 4994 br50#4 br47#29
yita'c'm ma.tsa.tee Matsa'ti 4672 (8804) br50#4
!ex khen Chen 2580 br50#4
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 sh33#13
a'n-~yif seem-na Sim Na 7760 (8798) 4994 br48#18 br47#29
^.d'y yod.kha Yod'kha 3027 br49#8
t;x;T ta.khat Tachat 8478 br49#25
yiker.y y.re.khee Y'rekhi 3409 br24#2
'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804) sh20#9
yid'Mi[ i.ma.dee Imadi 5978 sh17#2
d,s,x khe.sed Chesed 2617 sh20#6
t,m/a,w ve.e.met veEmet 571 sh34#6
a'n-l;a al-na Al Na 408 4994 br48#9 br48#9
yiner.B.qit tik.b.re.nee Tiq'b'reni 6912 (8799) br50#5
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mits'rayim 4714 br50#22:

And they approached days of Yis'ra'el to die and he called for son of him, for Yoseph, and he said to him: 'If now I found favour in eyes of you, put now hand of you beneath thigh of me and you do with me kindness and faithfulness, not now you bury me in Mits'rayim,

30 l
yiT.b;k'v.w v.sha.khav.tee v'Shakhav'ti 7901 * (8804)
y;tob]a-~i[ im-a.vo.tay Im Avotay 5973 1 sh4#12 br48#15
yin;ta'f.nW un.sa.ta.nee uN'sa'tani 5375 * (8804)
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMits'rayim 4714 sh3#10
yin;T.r;b.qW uk.var.ta.nee uQ'var'tani 6912 * (8804)
~'t'rub.qiB bik.vu.ra.tam biQ'vuratam 6900 *
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799) br48#9
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br48#21
h,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799) sh3#20
^,r'b.dik khid.va.re.kha khiD'varekha 1697 te119#107:

and let me lay with fathers of me, and you carry me from Mits'rayim, and you bury me in being buried of them.' And he said: 'I, I will do as being spoken of you.'

31 al
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) br48#1
h'[.b'vih hi.shov.a Hishov'ah 7650 (8734) 1sh24#22
yil lee Li 0 br48#5
[;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735) bm32#10
Al lo Lo 0 br50#1
Wx;T.viY;w va.yish.ta.khu vaYish'tachu 7812 (8691) br48#12
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478 br48#2
vaor-l;[ al-rosh Al Rosh 5921 7218 br48#2 br48#14
h'JiM;h ha.mi.ta haMitah 4296 br48#2:

And he said: 'Swear to me.' And he swore to him, and he bowed, Yis'ra'el, over head of the bed.
[P]


<< B'RE'SHIT 46   B'RE'SHIT 48 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017