pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

tAm.v SH'MOT EXODUS 33


1 a
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) sh34#31
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#5
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 sh33#1
%el lekh Lekh 3212 (8798) bm22#20
hel][ a.le Aleh 5927 (8798) bm27#12
h,Zim mi.ze miZeh 2088 sh33#15
h'T;a a.ta Atah 859 sh33#3
~'['h.w v.ha.am v'haAm 5971 bm12#15
r,v]a a.sher Asher 834 sh33#1
'tyil/[,h he.e.lee.ta He'elita 5927 (8689) bm14#13
#,r,aem me.e.rets meErets 776 va11#45
~iy'r.cim mits.ra.yim Mits'rayim 4714 va11#45
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776 sh33#3 sh34#10
r,v]a a.sher Asher 834 sh33#7
yiT.[;B.vin nish.ba.tee Nish'ba'ti 7650 (8738) bm14#23
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Av'raham 85 bm32#11
q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yits'chaq 3327 bm32#11
boq][;y.lW ul.ya.a.kov ul'Ya'aqov 3290 bm32#11
romael le.mor Le'mor 559 (8800) sh35#4
^][.r;z.l l.zar.a.kha l'Zar'akha 2233 dv34#4
h'N,n.T,a et.ne.na Et'nenah 5414 (8799) va20#24:

And he spoke, Y'hovah, to Mosheh: 'Go, go up from this, you and the people whom you made come up from land of Mits'rayim, to the land that I swore to Av'raham, to Yits'chaq, and to Ya'aqov, to say: To seed of you I will give her;

2 b
yiT.x;l'v.w v.sha.lakh.tee v'Shalach'ti 7971 (8804) br27#45
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440 sh33#19
%;a.l;m mal.akh Mal'akh 4397 bm20#16
yiT.v;reg.w v.ge.rash.tee v'Gerash'ti 1644 * (8765)
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sh33#4 bm21#1
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 sh34#11
yiTix;h.w v.ha.khi.tee v'haChiti 2850 sh34#11
yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522 sh34#11
yiWix;h ha.khi.vee haChivi 2340 dv20#17
yisWb.y;h.w v.hay.vu.see v'haY'vusi 2983 sh34#11:

and I will send before presences of you one being delegated and I will drive out the K'na'ani, the Emori, and the Chiti, and the P'rizi, the Chivi, and the Y'vusi,

3 g
#,r,a-l,a el-e.rets El Erets 413 776 sh33#5 va14#34
t;b'z za.vat Zavat 2100 (8802) va20#24
b'l'x kha.lav Chalav 2461 va20#24
v'b.dW ud.vash uD'vash 1706 va20#24
yiK kee Ki 3588 sh33#3
aol lo Lo 3808 sh33#11
h,l/[,a e.e.le E'eleh 5927 (8799) sh33#5
^.B.riq.B b.kir.b.kha b'Qir'b'kha 7130 sh34#12
yiK kee Ki 3588 sh33#13
@,ro[-hev.q-~;[ am-k.she-o.ref Am Q'sheh Oreph 5971 7186 6203 sh33#5 sh34#9 sh33#5
h'T;a a.ta Atah 859 sh33#12
^.l,k]a-!,P pen-a.khel.kha Pen Akhel'kha 6435 3615 * (8762) sh34#12
%,r'D;B ba.da.rekh baDarekh 1870 bm9#10:

to land flowing of milk and honey, for not I will go up in midst of you, for people being hard of neck you, lest I end you on the being trod.'

4 d
[;m.viY;w va.yish.ma vaYish'ma 8085 (8799) va10#20
~'['h ha.am haAm 5971 sh33#8
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 sh33#6 sh33#17
['r'h ha.ra haRa 7451 bm20#5
h,z;h ha.ze haZeh 2088 sh33#12
Wl'B;a.tiY;w va.yit.a.ba.lu vaYitabalu 56 * (8691)
Wt'v-aol.w v.lo-sha.tu v'Lo Shatu 3808 7896 (8804) sh34#20 te3#7
vyia eesh Ish 376 sh33#8
Ay.d,[ ed.yo Ed'yo 5716 te32#9
wy'l'[ a.lav Alayv 5921 sh39#5:

And he heard, the people, the being spoken, the being evil the this, and they mourned, and not they put, each, adorning of him ones on him.

5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#12
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#7
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 sh33#5 sh33#8
rom/a e.mor Emor 559 (8798) va21#1
lea'r.fiy-yen.B-l,a el-b.ne-yis.ra.el El B'ney Yis'ra'el 413 1121 3478 sh33#7 sh34#7 sh33#6
~,T;a a.tem Atem 859 va18#26
@,ro[-hev.q-~;[ am-k.she-o.ref Am Q'sheh Oreph 5971 7186 6203 sh34#9 sh34#9 sh34#9
[;g,r re.ga Rega 7281 ez9#8
d'x,a e.khad Echad 259 sh36#13
h,l/[,a e.e.le E'eleh 5927 (8799) sh33#17
^.B.riq.b v.kir.b.kha v'Qir'b'kha 7130 dv17#2
^yityiLik.w v.khi.lee.tee.kha v'Khilitikha 3615 * (8765)
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 sh34#13
derAh ho.red Hored 3381 (8685) sho7#4
^.y.d,[ ed.y.kha Ed'y'kha 5716 *
^y,l'[em me.a.lei.kha meAleikha 5921 dv8#4
h'[.dea.w v.ed.a v'Ed'ah 3045 (8799) bm22#19
h'm ma Mah 4100 bm22#32
%'l-H,f/[,a e.e.se-lakh E'e'seh Lakh 6213 (8799) 0 sh33#17 sh33#14:

And he said, Y'hovah, to Mosheh: 'Say to sons of Yis'ra'el: You people of being hard of neck, twinkling one I will go up in midst of you and I will end you. And now make come down adorning of you from ones on you and I will know what I will do to the you.'

6 w
Wl.C;n.tiY;w va.yit.nats.lu vaYit'nats'lu 5337 * (8691)
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yis'ra'el 1121 3478 sh34#35 sh34#23
~'y.d,[-t,a et-ed.yam Et Ed'yam 853 5716 * sh33#7
r;hem me.har meHar 2022 sh34#29
berAx kho.rev Chorev 2722 * :

And they snatched off, sons of Yis'ra'el, adorning of them from mount of Chorev.

7 z
h,vmW u.mo.she uMosheh 4872 sh34#29
x;Qiy yi.kakh Yiqach 3947 (8799) va14#6
l,hoa'h-t,a et-ha.o.hel Et haOhel 853 168 sh33#10 sh33#8
Al-h'j'n.w v.na.ta-lo v'Natah Lo 5186 (8804) 0 ys34#11 sh33#7
#Wxim mi.khuts miChuts 2351 sh33#7
hen]x;M;l la.ma.kha.ne laMachaneh 4264 sh33#7
qex.r;h har.khek Har'cheq 7368 (8687) yh3#16
hen]x;M;h-!im min-ha.ma.kha.ne Min haMachaneh 4480 4264 sh34#29 sh33#11
a'r'q.w v.ka.ra v'Qara 7121 (8804) sh34#15
Al lo Lo 0 sh35#16
l,hoa o.hel Ohel 168 sh33#7
de[Am mo.ed Mo'ed 4150 sh33#7
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) sh33#8
veQ;b.m-l'K kol-m.va.kesh Kol M'vaqesh 3605 1245 (8764) sh33#8 bm35#23
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#11
aecey ye.tse Yetse 3318 (8799) va21#12
l,hoa-l,a el-o.hel El Ohel 413 168 sh33#8 sh35#21
de[Am mo.ed Mo'ed 4150 sh35#21
r,v]a a.sher Asher 834 sh33#12
#Wxim mi.khuts miChuts 2351 sh40#22
hen]x;M;l la.ma.kha.ne laMachaneh 4264 va4#12:

And Mosheh he took the tent and he pitched for him from outside of the being encamped, to be distant from the being encamped, and he called for him tent of the being appointed. And he was any of one seeking Y'hovah he went out to tent of being appointed that from outside of the being encamped.

8 x
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) sh33#9
taec.K k.tset k'Tset 3318 (8800) sho5#31
h,vm mo.she Mosheh 4872 sh33#8
l,hoa'h-l,a el-ha.o.hel El haOhel 413 168 sh33#11 sh33#9
WmWq'y ya.ku.mu Yaqumu 6965 (8799) dv29#21
~'['h-l'K kol-ha.am Kol haAm 3605 5971 sh33#10 sh33#10
Wb.Cin.w v.nits.vu v'Nits'vu 5324 * (8738)
vyia eesh Ish 376 sh33#10
x;t,P pe.takh Petach 6607 sh33#9
Alh'a o.ho.lo Oholo 168 sh33#10
WjyiBih.w v.hi.bee.tu v'Hibitu 5027 (8689) zk12#10
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 sh34#15
h,vm mo.she Mosheh 4872 sh33#9
AaoB-d;[ ad-bo.o Ad Bo'o 5704 935 (8800) sh33#22 sh34#35
h'l/hoa'h ha.o.he.la haOhelah 168 sh33#9:

And he was as to go out, Mosheh, to the tent, they rose, all of the people, and they were stationed each opening of tent of him, and they looked ones being after of Mosheh, until to go in him to the tent.

9 j
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) sh33#22
aob.K k.vo k'Vo 935 (8800) dv24#13
h,vm mo.she Mosheh 4872 sh33#9
h'l/hoa'h ha.o.he.la haOhelah 168 bm11#26
derey ye.red Yered 3381 (8799) bm11#9
dWM;[ a.mud Amud 5982 sh33#10
!'n'[,h he.a.nan heAnan 6051 sh33#10
d;m'[.w v.a.mad v'Amad 5975 (8804) dv25#8
x;t,P pe.takh Petach 6607 sh33#10
l,hoa'h ha.o.hel haOhel 168 sh33#10
r,BiD.w v.di.ber v'Diber 1696 (8765) sh33#11
h,vm-~i[ im-mo.she Im Mosheh 5973 4872 sh34#28 sh33#11:

And he was as to go in, Mosheh, to the tent he came down, pillar of the cloud, and he stood opening of the tent, and he spoke with Mosheh.

10 y
h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804) sh34#10
~'['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971 sh34#10 sh33#10
dWM;[-t,a et-a.mud Et Amud 853 5982 sh33#12 dv31#15
!'n'[,h he.a.nan heAnan 6051 sh40#34
demo[ o.med Omed 5975 (8802) bm14#14
x;t,P pe.takh Petach 6607 sh33#10
l,hoa'h ha.o.hel haOhel 168 sh33#11
~'q.w v.kam v'Qam 6965 (8804) va25#30
~'['h-l'K kol-ha.am Kol haAm 3605 5971 sh33#19 sh33#12
Ww]x;T.vih.w v.hish.ta.kha.vu v'Hish'tachavu 7812 (8694) ys27#13
vyia eesh Ish 376 sh33#11
x;t,P pe.takh Petach 6607 sh38#8
Alh'a o.ho.lo Oholo 168 sh35#11:

And he saw, all of the people, pillar of the cloud standing opening of the tent, and he rose, all of the people, and they bowed down each opening of tent of him.

11 ay
r,BiD.w v.di.ber v'Diber 1696 (8765) sh34#34
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#12
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 sh33#11 sh33#12
~yin'P pa.neem Panim 6440 sh33#11
~yin'P-l,a el-pa.neem El Panim 413 6440 sh33#11 dv1#17
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 sh34#4
reB;d.y y.da.ber Y'daber 1696 (8762) bm22#8
vyia eesh Ish 376 sh34#3
Whe[er-l,a el-re.e.hu El Re'ehu 413 7453 sh33#11 va20#10
b'v.w v.shav v'Shav 7725 (8804) va14#39
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 sh33#12 va14#8
At.r'v.mW um.shor.to uM'shor'to 8334 * (8764)
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091 bm11#28
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126 bm11#28 bm11#28
r;[;n na.ar Na'ar 5288 sho8#14
aol lo Lo 3808 sh33#12
vyim'y ya.meesh Yamish 4185 (8686) te55#11
%ATim mi.tokh miTokh 8432 bm3#12
l,hoa'h ha.o.hel haOhel 168 sh36#18:

And he spoke, Y'hovah, to Mosheh, presences to presences as how he speaks, man, to being associated of him. And he turned back to the being encamped, and one attending of him, Y'hoshu'a, son of Nun, youth, not he withdrew from midst of the tent.
[P]

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#15
h,vm mo.she Mosheh 4872 sh33#17
h'woh.y-l,a el-y.ho.va El Y'hovah 413 3068 sh33#17 sh33#17
hea.r r.e R'eh 7200 (8798) va5#1
h'T;a a.ta Atah 859 sh34#10
remoa o.mer Omer 559 (8802) va21#1
y;lea e.lay Elay 413 bm11#12
l;[;h ha.al Ha'al 5927 * (8685)
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 sh33#13 sh33#16
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 sh33#13
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 sh33#12
aol lo Lo 3808 sh33#20
yin;T.[;dAh ho.da.ta.nee Hoda'tani 3045 * (8689)
tea et Et 853 sh34#11
x;l.viT-r,v]a a.sher-tish.lakh Asher Tish'lach 834 7971 (8799) sh33#16 1me5#23
yiMi[ i.mee Imi 5973 va26#21
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 va10#17
'T.r;m'a a.mar.ta Amar'ta 559 (8804) bm11#21
^yiT.[;d.y y.da.tee.kha Y'da'tikha 3045 (8804) yi1#5
~ev.b v.shem v'Shem 8034 sh33#19
'ta'c'M-~;g.w v.gam-ma.tsa.ta v'Gam Matsata 1571 4672 (8804) sh34#3 sh33#17
!ex khen Chen 2580 sh33#13
y;nye[.B b.e.nay b'Eynay 5869 sh33#17:

And he said, Mosheh to Y'hovah: 'See you saying to me: Make come up the people the this, and you, not you made know me whom you will send with me. And you, you said: I know you by name, and also you found favour in eyes of me.

13 gy
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 bm11#6
a'n-~ia im-na Im Na 518 4994 sh33#15 sh33#13
yita'c'm ma.tsa.tee Matsa'ti 4672 (8804) sh33#16
!ex khen Chen 2580 sh33#13
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 sh33#13
yine[idAh ho.di.e.nee Hodi'eni 3045 * (8685)
a'n na Na 4994 sh33#18
^,k'r.D-t,a et-d.ra.khe.kha Et D'rakhekha 853 1870 sh33#17 yh1#8
^]['dea.w v.e.da.a.kha v'Eda'akha 3045 (8799) sh33#17
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 va17#5
a'c.m,a em.tsa Em'tsa 4672 (8799) sho17#9
!ex khen Chen 2580 sh33#16
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 sh33#16
hea.rW ur.e uR'eh 7200 (8798) bm27#12
yiK kee Ki 3588 sh33#16
^.M;[ am.kha Am'kha 5971 sh34#10
yAG;h ha.goy haGoy 1471 va18#28
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 sh33#17:

And now, if now I found favour in eyes of you, make known me now being trod of you, and I will know you, for sake of I find favour in eyes of you, and see that people of you the nation the this.'

14 dy
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799) sh33#18
y;n'P pa.nay Panay 6440 sh33#20
Wkeley ye.le.khu Yelekhu 3212 (8799) dv28#41
yitoxin]h;w va.ha.ni.kho.tee vaHanichoti 5117 (8689) yk16#42
%'l lakh Lakh 0 sh34#17:

And he said: 'Presences of me they will go and I will give rest to the you.'

15 hj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#17
wy'lea e.lav Elayv 413 sh34#30
!yea-~ia im-en Im Eyn 518 369 sh34#9 va11#10
^y,n'P pa.nei.kha Paneikha 6440 sh33#19
~yik.loh hol.kheem Hol'khim 1980 (8802) yh6#13
Wnel][;T-l;a al-ta.a.le.nu Al Ta'alenu 408 5927 * (8686) sh34#3
h,Zim mi.ze miZeh 2088 sh37#8:

And he said ones to him: 'If being not presences of you ones going not you make go up us from this.'

16 wj
h,M;bW u.va.me uvaMeh 4100 sho16#5
[;d'Wiy yi.va.da Yivada 3045 (8735) ru3#14
aApea e.fo Epho 645 sho9#38
yita'c'm-yiK kee-ma.tsa.tee Ki Matsa'ti 3588 4672 (8804) sh33#17 sh34#9
!ex khen Chen 2580 sh33#17
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 sh34#9
yin]a a.nee Ani 589 sh33#16
^,M;[.w v.a.me.kha v'Amekha 5971 nk1#10
aAl]h ha.lo haLo 3808 bm14#3
^.T.k,l.B b.lekh.t.kha b'Lekh't'kha 3212 (8800) 1sh10#2
Wn'Mi[ i.ma.nu Imanu 5973 bm10#32
Wnyel.pin.w v.nif.le.nu v'Niph'leynu 6395 * (8738)
yin]a a.nee Ani 589 sh33#19
^.M;[.w v.am.kha v'Am'kha 5971 1me8#30
~'['h-l'Kim mi.kol-ha.am miKol haAm 3605 5971 va4#2 va4#13
r,v]a a.sher Asher 834 sh33#17
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440 sh33#19 sh34#23
h'm'd]a'h ha.a.da.ma haAdamah 127 va20#25:

And by the what he will be known then since I found favour in eyes of you, I and people of you? Not when to go you with us and we are distinct, I and people of you, from all of people whom on surfaces of the ground?
[P]

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#19
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#19
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 sh34#1 sh34#1
~;G gam Gam 1571 sh34#3
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 sh33#18 sh35#4
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 va8#34
r,v]a a.sher Asher 834 sh33#19
'T.r;BiD di.bar.ta Dibar'ta 1696 (8765) bm14#17
h,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799) sh34#10
'ta'c'M-yiK kee-ma.tsa.ta Ki Matsa'ta 3588 4672 (8804) sh33#20 1sh29#8
!ex khen Chen 2580 sh34#9
y;nye[.B b.e.nay b'Eynay 5869 va10#19
^]['dea.w v.e.da.a.kha v'Eda'akha 3045 (8799) sh33#13
mev.B b.shem b'Shem 8034 sh35#30:

And he said, Y'hovah, to Mosheh: 'Indeed the being spoken the this that you spoke I will do for you found favour in eyes of me, and I know you by name.'

18 xy
r;maoY;w va.yo.mar vaYo'mar 559 (8799) bm11#27
yinea.r;h har.e.nee Har'eni 7200 * (8685)
a'n na Na 4994 sh34#9
^,dob.K-t,a et-k.vo.de.kha Et K'vodekha 853 3519 * sh33#19 #:

And he said: 'Make see me now glory of you.'

19 jy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#20
yin]a a.nee Ani 589 sh34#10
ryib][;a a.a.veer A'avir 5674 (8686) yk14#15
yibWj-l'K kol-tu.vee Kol Tuvi 3605 2898 sh34#10 yi31#14
^y,n'P-l;[ al-pa.ne.kha Al Paneikha 5921 6440 sh33#21 ys22#20
yita'r'q.w v.ka.ra.tee v'Qara'ti 7121 (8804) ys22#20
~ev.b v.shem v'Shem 8034 sh34#5
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 sh33#21
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440 dv1#21
yitoN;x.w v.kha.no.tee v'Chanoti 2603 (8804) iy19#17
r,v]a-t,a et-a.sher Et Asher 854 834 sh33#19 sh33#19
!ox'a a.khon Achon 2603 * (8799)
yiT.m;xir.w v.ri.kham.tee v'Richam'ti 7355 (8765) yk39#25
r,v]a-t,a et-a.sher Et Asher 854 834 sh33#20 sh34#1
~ex;r]a a.ra.khem Arachem 7355 (8762) yi13#14:

And he said: 'I, I will make pass all of goodness of me near presences of you, and I will call on name of Y'hovah before presences of you, and I will show favour whom I will show favour, and I will be compassionate whom I will be compassionate.

20 k
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh33#21
aol lo Lo 3808 sh33#20
l;kWT tu.khal Tukhal 3201 (8799) dv7#22
toa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) br11#5
y'n'P-t,a et-pa.nay Et Panay 853 6440 sh33#23 1me9#7
yiK kee Ki 3588 sh34#9
yin;a.riy-aol lo-yir.a.nee Lo Yir'ani 3808 7200 * (8799) sh33#23
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120 va5#4
y'x'w va.khay vaChay 2425 (8804) bm21#8:

And he said: 'Not you are able to see faces of me since not he shall see me, the man, and he lives.'

21 ak
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) sh34#1
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068 va34#1
heNih hi.ne Hineh 2009 va34#10
~Aq'm ma.kom Maqom 4725 va4#12
yiTia i.tee Iti 854 bm23#15
'T.b'Cin.w v.ni.tsav.ta v'Nitsav'ta 5324 (8738) sh34#2
rWC;h-l;[ al-ha.tsur Al haTsur 5921 6697 sh34#1 sh33#22:

And he said, Y'hovah: 'Behold, place with me and you be stationed on the rock,

22 bk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) sh34#2
rob][;B ba.a.vor baAvor 5674 * (8800)
yidob.K k.vo.dee K'vodi 3519 bm14#22
^yiT.m;f.w v.sam.tee.kha v'Sam'tikha 7760 (8804) cha2#23
t;r.qin.B b.nik.rat b'Niq'rat 5366 *
rWC;h ha.tsur haTsur 6697 dv32#4
yitoK;f.w v.sa.ko.tee v'Sakoti 5526 * (8804)
yiP;k kha.pee Khapi 3709 yk21#22
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921 va19#19
yir.b'[-d;[ ad-ov.ree Ad Ov'ri 5704 5674 (8800) sh34#34 dv4#21:

and he will be when to pass, glory of me, then I will put you in cleft of the rock, and I will put palm of me ones over you until to pass me,

23 gk
yitoris]h;w va.ha.si.ro.tee vaHasiroti 5493 (8689) 1sh17#46
yiP;K-t,a et-ka.pee Et Kapi 853 3709 sh33#23 yk21#22
'tyia'r.w v.ra.ee.ta v'Ra'ita 7200 (8804) dv4#19
y'rox]a-t,a et-a.kho.ray Et Achoray 853 268 * sh34#1
y;n'pW u.fa.nay uPhanay 6440 2sh14#24
aol lo Lo 3808 sh34#3
Wa'rey ye.ra.u Yera'u 7200 (8735) sh34#20:

and I will remove palm of me and you will see ones being back of me and faces of me not they will be seen.
[P]


<< SH'MOT 32   SH'MOT 34 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017