pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

~yij.pov SHOPHTIM JUDGES 1


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
tAm mot Mot 4194 ru2#11
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshu'a 3091
Wl]a.viY;w va.yish.a.lu vaYish'alu 7592 (8799) sho18#15
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
h'woh.y;B bay.ho.va baY'hovah 3068
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
Wn'L-h,l][;y-yim mee-ya.a.le-la.nu Mi Ya'aleh laNu 4310 5927 (8799) 0
yin][;n.K;h-l,a el-hak.na.a.nee El haK'na'ani 413 3669
h'Lix.T;B bat.khi.la baT'chilah 8462 2sh17#9
~,x'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736) sho11#27
AB bo Bo 0 :

And he was, ones being after of death Y'hoshu'a, that they asked sons of Yis'ra'el, with Y'hovah to say: 'Who will he go for us to the K'na'ani in the beginning to fight with him?'

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
h,l][;y ya.a.le Ya'aleh 5927 (8799)
heNih hi.ne Hineh 2009
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027 :

And he said, Y'hovah: "Y'hudah, he will go up. Behold, I will give the land into hand of him."

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
!A[.miv.l l.shim.on l'Shim'on 8095 bm1#6
wyix'a a.kheev Achiv 251
hel][ a.le Aleh 5927 (8798)
yTia i.tee Iti 854
yil'rAg.b v.go.ra.lee v'Gorali 1486 *
h'm]x'Lin.w v.ni.la.kha.ma v'Nilachamah 3898 (8735)
yin][;n.K;B bak.na.a.nee baK'na'ani 3669 sho1#9
yiT.k;l'h.w v.ha.lakh.tee v'Halakh'ti 1980 (8804) sho9#9
yin]a-~;G gam-a.nee Gam Ani 1571 589
^.Tia it.kha It'kha 854
^,l'rAg.B b.go.ra.le.kha b'Goralekha 1486 *
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
ATia i.to Ito 854
!A[.miv shim.on Shim'on 8095 sho1#17:

And he said, Y'hudah, to Shim'on, brother of him: 'Come up with me in lot of me and let us fight with the K'na'ani, then let me go, also me, with you in lot of you.' And he went with him, Shim'on.

4 d
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) sho2#1
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sho1#5
yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522 sho3#5
~'d'y.B b.ya.dam b'Yadam 3027 sho7#2
~WK;Y;w va.ya.kum vaYakum 5221 (8686)
q,z,b.B b.ve.zek b'Vezek 966
t,r,f][ a.se.ret Aseret 6235
~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505
vyia eesh Ish 376 :

And he went up, Y'hudah, and he gave, Y'hovah, the K'na'ani and the P'rizi, into hand of them, and they struck them at Vezeq, ten thousands man.

5 h
Wa.c.miY;w va.yim.ts.u vaYim'ts'u 4672 (8799) sho21#12
q,z,b yinod]a-t,a et-a.do.nee ve.zek Et Adoni Vezeq 853 137
q,z,b.B b.ve.zek b'Vezek 966
Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735)
AB bo Bo 0
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sho1#10
yizir.P;h-t,a.w v.et-hap.ri.zee v'Et haP'rizi 853 6522 1me9#20:

And they found Adoni Vezeq at Vezeq and they fought with him, and they struck the K'na'ani and the P'rizi.

6 w
s'n'Y;w va.ya.nas vaYanas 5127 (8799) sho4#15
q,z,b yinod]a a.do.nee ve.zek Adoni Vezeq 137
Wp.D.riY;w va.yir.d.fu vaYir'd'phu 7291 (8799) sho7#23
wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 sho3#28
Wz]xaoY;w va.yo.kha.zu vaYo'chazu 270 (8799) sho12#6
Atoa o.to Oto 853
Wc.C;q.y;w vay.kats.tsu vaY'qats'tsu 7112 (8762) 2sh4#12
tAnoh.B-t,a et-b.ho.not Et B'honot 853 931 sho1#7
wy'd'y ya.dav Yadayv 3027
wy'l.g;r.w v.rag.lav v'Rag'layv 7272 :

And he left, Adoni Vezeq, and they pursued, ones being after of him, and they seized him, and they cut off digits of hands of him and feet of him.

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
q,z,b-yinod]a a.do.ni-ve.zek Adoni Vezeq 137
~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657
~yik'l.m m.la.kheem M'lakhim 4428
tAnoh.B b.ho.not B'honot 931 sho1#6
~,hyed.y y.de.hem Y'deyhem 3027
~,hyel.g;r.w v.rag.le.hem v'Rag'leyhem 7272 nk9#21
~yic'Cuq.m m.ku.tsa.tsim M'qutsatsim 7112 (8794)
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
~yij.Q;l.m m.lak.tim M'laq'tim 3950 (8764) yi7#18
t;x;T ta.khat Tachat 8478
yin'x.luv shul.kha.nee Shul'chani 7979
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804) sho8#2
!eK ken Ken 3651
yiL-~;Liv shi.lam-lee Shilam Li 7999 (8765) 0
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
Whuayib.y;w vay.vee.u.hu vaY'vi'uhu 935 * (8686)
ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389
t'm'Y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
~'v sham Sham 8033 :

And he said, Adoni Vezeq: 'Seventies ones reigning, digits, hands of them and feet of them, ones being cut off, they are ones picking up under table of me. as how I did thus he recompensed to me, Elohim.' And they made go in him Y'rushalaim, and he died there.

8 x
Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735)
h'dWh.y-yen.b v.ne-y.hu.da V'ney Y'hudah 1121 3063
i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 sho1#21
Wd.K.liY;w va.yil.k.du vaYil'k'du 3920 (8799)
H'tAa o.ta Otah 853
'hWK;Y;w va.ya.ku.ha vaYakuha 5221 (8686)
b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719
ryi['h-t,a.w v.et-ha.eer v'Et haIr 853 5892
Wx.Liv shil.khu Shil'chu 7971 (8765)
vea'b va.esh vaEsh 784 :

And they fought, sons Y'hudah, with Y'rushalaim, and they captured her, and they struck her, at end sword, and the city they sent with the fire.

9 j
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 sho7#11
Wd.r'y yor.du Yor'du 3381 (8804) sho5#11
yen.B b.ne B'ney 1121
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736)
yin][;n.K;B bak.na.a.nee baK'na'ani 3669 br34#30
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho1#17
r'h'h ha.har haHar 2022
b,g,N;h.w v.ha.ne.gev v'haNegev 5045
h'lep.V;h.w v.hash.fe.la v'haSh'phelah 8219 :

And being after they went down, sons of Y'hudah, to fight with the K'na'ani one sitting of the mount, and the Negev, and the lowland.

10 y
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
yin][;n.K;h-l,a el-hak.na.a.nee El haK'na'ani 413 3669 sho1#17
bevAY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) sho1#29
!Ar.b,x.B b.khev.ron b'Chev'ron 2275 1sh30#31
!Ar.b,x-~ev.w v.shem-khev.ron v'Shem Chev'ron 8034 2275 sho1#20
~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440
[;B.r;a t;y.riq kir.yat ar.ba Qir'yat Ar'ba 7153 yh14#15
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
y;vev-t,a et-she.shay Et Sheshay 853 8344 bm13#22
!;myix]a-t,a.w v.et-a.khee.man v'Et Achiman 853 289 bm13#22
y'm.l;T-t,a.w v.et-tal.may v'Et Tal'may 853 8526 2sh3#3:

And he went, Y'hudah, to the K'na'ani, the one sitting in Chev'ron, and name of Chev'ron before presences Qir'yat Ar'ba, and they killed Sheshay, and Achiman and Tal'may.

11 ay
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
~'Vim mi.sham miSham 8033 sho1#20
yeb.vAy-l,a el-yosh.ve El Yosh'vey 413 3427 (8802) sho1#27
ryib.D d.veer D'vir 1688
ryib.D-~ev.w v.shem-d.vir v'Shem D'vir 8034 1688
~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440
r,pes-t;y.riq kir.yat-se.fer Qir'yat Sepher 7158 :

And he went from there to ones living of D'vir, and name D'vir before presences of Qiryat Sepher.

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
bel'K ka.lev Kalev 3612 sho1#14
r,v]a a.sher Asher 834
h,K;y ya.ke Yakeh 5221 (8686) 1sh17#26
r,pes-t;y.riq-t,a et-kir.yat-se.fer Et Qir'yat Sepher 853 7158
H'd'k.lW ul.kha.da uL'khadah 3920 (8804) yi32#3
yiT;t'n.w v.na.ta.tee v'Natati 5414 (8804) sho7#7
Al lo Lo 0
h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akh'sah 853 5915 sho1#13
yiTib vi.tee Viti 1323
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And he said, Kalev: 'Who he strikes Qiryat Sepher and he captures her, then I will give to him Akhsah, daughter of me, for woman.'

13 gy
H'd.K.liY;w va.yil.k.da vaYil'k'dah 3920 (8799) sho9#50
leayin.t'[ ot.nee.el Ot'ni'el 6274 sho3#9
z;n.q-!,B ben-k.naz Ben Q'naz 1121 7073 sho3#9
yix]a a.khee Achi 251 sho3#9
bel'k kha.lev Khalev 3612 sho3#9
!oj'Q;h ha.ka.ton haQaton 6996 sho3#9
WN,Mim mi.me.nu Mimenu 4480
Al-!,TiY;w va.yi.ten-lo vaYiten Lo 5414 (8799) 0 sho1#15
h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akh'sah 853 5915 1di2#49
ATib vi.to Vito 1323 sho11#34
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And he captured her, Ot'ni'el, son of Q'naz, brother of Kalev, the one being little from him, and he gave Akhsah, daughter of him, for woman.

14 dy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
H'aAb.B b.vo.a b'Vo'ah 935 (8800)
Whetyis.T;w vat.si.te.hu vaT'sitehu 5496 (8686) yh15#18
lAa.vil lish.ol liSh'ol 7592 (8800) 1sh12#17
'hyib'a-teaem me.et-a.vee.ha meEt Aviha 853 1 sho11#37
h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704
x;n.ciT;w va.tits.nakh vaTits'nach 6795 (8799)
l;[em me.al meAl 5921
rAm]x;h ha.kha.mor haChamor 2543 sho15#16
H'l-r,maoY;w va.yo.mer-la vaYomer Lah 559 (8799) 0
bel'K ka.lev Kalev 3612 sho1#15
%'l-h;m ma-lakh Mah Lakh 4100 0 sho10#10:

And he was, when to come in her, and she incited him to ask from father of her the field. And she got down from on the donkey and he said to the her, Kalev: 'What of the you?'

15 hj
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
Al lo Lo 0
yiL-h'b'h ha.va-lee Havah Li 3051 (8798) 0 1sh14#41
h'k'r.b v.ra.kha V'rakhah 1293 2me5#15
yiK kee Ki 3588
#,r,a e.rets Erets 776
b,g,N;h ha.ne.gev haNegev 5045 1sh20#41
yin'T;t.n n.ta.ta.nee N'tatani 5414 (8804)
h'T;t'n.w v.na.ta.ta v'Natatah 5414 (8804) 1sh1#11
yil lee Li 0
toLuG gu.lot Gulot 1543 sho1#15
~iy;m ma.yim Mayim 4325
H'L-!,TiY;w va.yi.ten-la vaYiten Lah 5414 (8799) 0 1sh18#27
bel'K ka.lev Kalev 3612 1sh30#14
tea et Et 853
toLuG gu.lot Gulot 1543 sho1#15
tyiLi[ i.leet Ilit 5942
tea.w v.et v'Et 853
toLuG gu.lot Gulot 1543 1me7#41
tyiT.x;T takh.teet Tach'tit 8482 :

And she said to him: 'Give to me blessing since land of the Negev you gave me, and you give to me springs of waters.' And he gave to her, Kalev, springs of being upper and springs of being lower.

16 wj
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
yinyeQ ke.nee Qeyni 7017
!etox kho.ten Choten 2859 (8802)
h,vm mo.she Mosheh 4872
Wl'[ a.lu Alu 5927 (8804)
ryi[em me.eer meIr 5892
~yir'm.T;h hat.ma.reem haT'marim 8558 (8677)
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 854 1121
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
r;B.dim mid.bar Mid'bar 4057
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
r,v]a a.sher Asher 834
b,g,n.B b.ne.gev b'Negev 5045
d'r][ ar.ad Arad 6166
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho1#21
~'['h-t,a et-ha.am Et haAm 854 5971 :

And sons Qeni, one being father in law Mosheh, they went up from city haT'marim with sons Y'hudah, wilderness Y'hudah, that in Negev, Arad, and he went and he lived with the people.

17 zy
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
!A[.miv-t,a et-shim.on Et Shim'on 854 8095 1di2#1
wyix'a a.kheev Achiv 251
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sho1#27
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho4#2
t;p.c ts.fat Ts'phat 6857
Wmyir]x;Y;w va.ya.kha.ri.mu and they exterminated 2763 (8686)
H'tAa o.ta Otah 853
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
ryi['h-~eV-t,a et-shem-ha.eer Et Shem haIr 853 8034 5892
h'm.r'x khor.ma Chor'mah 2767 bm21#3:

And he went, Y'hudah, with Shim'on, brother of him, and they struck the K'na'ani living Ts'phat, and they exterminated her. And he called name of the city Chor'mah.

18 xy
doK.liY;w va.yil.kod vaYil'kod 3920 (8799) sho8#12
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
h'Z;[-t,a et-a.za Et Azah 853 5804
H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 sho1#18
!Al.q.v;a-t,a.w v.et-ash.k.lon v'Et Ash'q'lon 853 831 sho14#19
H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 sho1#18
!Ar.q,[-t,a.w v.et-ek.ron v'Et Eq'ron 853 6138
H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 ys19#19:

And he captured, Y'hudah, Azah and border of her, and Ashq'lon and border of her, and Eq'ron and border of her.

19 jy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 3068
h'dWh.y-t,a et-y.hu.da Et Y'hudah 854 3063
v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686) yh15#14
r'h'h-tea et-ha.har Et haHar 853 2022
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
vyirAh.l l.ho.reesh l'Horish 3423 (8687) sho2#21
yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yosh'vey 853 3427 (8802)
q,me['h ha.e.mek haEmeq 6010
b,k,r-yiK kee-re.khev Ki Rekhev 3588 7393 sho4#3
l,z.r;B bar.zel Bar'zel 1270 sho4#3
~,h'l la.hem laHem 1992 :

And he was, Y'hovah, with Y'hudah, and he made occupy the mount, but not to make occupy ones dwelling of the valley for being ridden of iron to the them.

20 k
Wn.Tiy;w va.yit.nu vaYit'nu 5414 (8799)
bel'k.l l.kha.lev l'Khalev 3612 1di6#41
!Ar.b,x-t,a et-khev.ron Et Chev'ron 853 2275 sho16#3
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
h,vm mo.she Mosheh 4872
v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686)
~'Vim mi.sham miSham 8033 sho8#8
h'vl.v-t,a et-sh.lo.sha Et Sh'loshah 853 7969
yen.B b.ne B'ney 1121
q'n]['h ha.a.nak haAnaq 6061 bm13#22:

And they gave to Khalev, Chev'ron, as how he said, Mosheh. And he made possess from there three sons of the Anaq.

21 ak
yisWb.y;h-t,a.w v.et-hay.vu.see v'Et haY'vusi 853 2983 sho1#21
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho3#3
ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389
aol lo Lo 3808
WvyirAh ho.ri.shu Horishu 3423 (8689) yh13#13
yen.B b.ne B'ney 1121
!im'y.nib vin.ya.min Vin'yamin 1144 sho1#21
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho1#29
yisWb.y;h hay.vu.see haY'vusi 2983 sho19#11
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 854 1121
!im'y.nib vin.ya.min Vin'yamin 1144 sho20#3
i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 2sh5#14
~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 :

And the Y'vusi sitting of Y'rushalaim, not they made occupied sons of Bin'yamin, and he sat the Y'vusi with sons of Bin'yamin in Y'rushalaim to the day, the this.

22 bk
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799) sho4#5
@,sAy-tyeb vet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130
~eh-~;G gam-hem Gam Hem 1571 1992
lea-tyeB bet-el Beyt El 1008
h'woh.y;w vay.ho.va vaY'hovah 3068 ru1#21
~'Mi[ i.mam Imam 5973 :

And they went up, house of Yoseph, also them, Beyt El, and Y'hovah with them.

23 gk
Wryit'Y;w va.ya.tee.ru vaYatiru 8446 * (8686)
@,sAy-tyeb vet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130
lea-tyeb.B b.vet-el b'Veyt El 1008
ryi['h-~ev.w v.shem-ha.eer v'Shem haIr 8034 5892
~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440
zWl luz Luz 3870 sho1#26:

And they made meander, house of Yoseph, in Beyt El and name of the city before presences Luz.

24 dk
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) sho3#24
~yir.moV;h ha.shom.reem haShom'rim 8104 (8802) sho7#19
vyia eesh Ish 376
aecAy yo.tse Yotse 3318 (8802) 1sh18#16
ryi['h-!im min-ha.eer Min haIr 4480 5892
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYom'ru 559 (8799)
Al lo Lo 0
Wnea.r;h har.e.nu Har'enu 7200 (8685)
a'n na Na 4994
aAb.m-t,a et-m.vo Et M'vo 853 3996 sho1#25
ryi['h ha.eer haIr 5892
Wnyif'[.w v.a.see.nu v'Asinu 6213 (8804) yi42#20
^.Mi[ im.kha Im'kha 5973
d,s'x kha.sed Chased 2617 :

And they saw, the ones keeping, man going out from the city, and they said to him: 'Show us now going in of the city and we will do with you being kind.'

25 hk
~ea.r;Y;w va.yar.em vaYarem 7200 (8686)
aAb.m-t,a et-m.vo Et M'vo 853 3996 2me11#16
ryi['h ha.eer haIr 5892
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
ryi['h-t,a et-ha.eer Et haIr 853 5892
b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719
vyia'h-t,a.w v.et-ha.ish v'Et haIsh 853 376
AT.x;P.vim-l'K-t,a.w v.et-kol-mish.pakh.to v'Et Kol Mish'pach'to 853 3605 4940 va25#10
WxeLiv shi.le.khu Shilechu 7971 (8765) :

And he showed them going in of the city and they struck the city at end of the sword, and the man and all of family of him they let go.

26 wk
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
vyia'h ha.eesh haIsh 376
#,r,a e.rets Erets 776
~yiTix;h ha.khi.teem haChitim 2850 1me10#29
!,biY;w va.yi.ven vaYiven 1129 (8799) sho6#24
ryi[ eer Ir 5892
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiq'ra 7121 (8799)
H'm.v sh.ma Sh'mah 8034 sho1#26
zWl luz Luz 3870 br28#19
aWh hu Hu 1931
H'm.v sh.ma Sh'mah 8034 sho15#19
~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 :


27 zk
vyirAh-aol.w v.lo-ho.reesh v'Lo Horish 3808 3423 (8689) sho1#29
h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519
!'a.v-tyeB-t,a et-bet-sh.an Et Beyt Sh'an 853 1052
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
%;n.[;T-t,a.w v.et-ta.nakh v'Et Ta'nakh 853 8590 1me4#12
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
bvy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802) (8675)
rAD dor Dor 1756
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
yeb.vAy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802) sho1#27
~'[.l.biy yiv.l.am Yiv'l'am 2991
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
yeb.vAy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802) sho1#30
ADig.m m.gi.do M'gido 4023
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
l,aAY;w va.yo.el vaYo'el 2974 (8686) sho1#35
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sho1#28
t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800)
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
taoz;h ha.zot haZot 2063 :

And not he made occupied, M'nasheh, Beyt Sh'an and daughters of her, and Ta'nakh and daughters of her, and ones dwelling of Dor, and daughters of her, and ones dwelling of Yiv'l'am, and daughters of her, and ones dwelling of M'gido, and daughters of her, and he undertook, the K'na'ani, to dwell in the land the this.

28 xk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
q;z'x-yiK kee-kha.zak Ki Chazaq 3588 2388 (8804) 2me3#26
lea'r.fiy yis.ra.el Yis'ra'el 3478
~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799)
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sho1#29
s;m'l la.mas laMas 4522 sho1#30
vyerAh.w v.ho.resh v'Horeysh 3423 * (8687)
aol lo Lo 3808
AvyirAh ho.ree.sho Horisho 3423 (8689) sho1#32:

And he was when he was strong, Yis'ra'el, and he put the K'na'ani to the burden, and to dispossess not he dispossessed him.

29 jk
~iy'r.p,a.w v.ef.ra.yim v'Eph'rayim 669
aol lo Lo 3808
vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#30
yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 sho1#29
bevAY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) 1di9#16
rez'g.B b.ga.zer b'Gazer 1507 sho1#29
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho1#30
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sho1#30
AB.riq.B b.kir.bo b'Qir'bo 7130 sho1#30
rez'g.B b.ga.zer b'Gazer 1507 yh16#10:

And Eph'rayim not he made occupied the K'na'ani, the ones sitting in Gazer, and he sat, the K'na'ani, in midst of him in Gazer.

30 l
!ulWb.z z.vu.lun Z'vulun 2074 sho4#10
aol lo Lo 3808
vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#31
yeb.vAy-t,a et-yosh.ve Et Yosh'vey 853 3427 (8802) sho1#30
!Ar.jiq kit.ron Qitron 7003
yeb.vAy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802) sho1#31
lol]h;n na.ha.lol Nahalol 5096
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho1#32
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sho1#32
AB.riq.B b.kir.bo b'Qir'bo 7130 1sh25#37
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYih'yu 1961 (8799)
s;m'l la.mas laMas 4522 sho1#33:

Z'vulun, not he made occupied ones sitting of Qit'ron, and ones sitting of Nahalol, and he sat the K'na'ani in midst of him, and they were at the burden.

31 al
rev'a a.sher Asher 836
aol lo Lo 3808
vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#33
yeb.vAy-t,a et-yosh.ve Et Yosh'vey 853 3427 (8802) sho21#10
AK;[ a.ko Ako 5910 *
yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802)
!Adyic tsee.don Tsidon 6721
b'l.x;a-t,a.w v.et-akh.lav v'Et Ach'lav 853 303 *
byiz.k;a-t,a.w v.et-akh.zeev v'Et Akh'ziv 853 392 mik1#14
h'B.l,x-t,a.w v.et-khel.ba v'Et Chel'bah 853 2462 *
qyip]a-t,a.w v.et-a.fik v'Et Aphiq 853 663. *
box.r-t,a.w v.et-r.khov v'Et R'chov 853 7340 2sh8#3:

Asher, not he made occupied ones sitting of Ako, and ones sitting of Tsidon, and Ach'lav, and Akh'ziv, and Chel'bah, and Aphiq, and R'chov.

32 bl
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho1#33
yirev'a'h ha.a.she.ri haAsheri 843 *
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 sho1#33
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sho1#33
yeb.vy yosh.ve Yosh'vey 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
AvyirAh ho.ree.sho Horisho 3423 (8689) bm32#21:

And he sat, the Asheri, in midst of the K'na'ani, ones sitting of the land, for not he made occupied him.

33 gl
yil'T.p;n naf.ta.lee Naph'tali 5321 sho4#6
vyirAh-aol lo-ho.reesh Lo Horish 3808 3423 (8689) sho11#23
yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yosh'vey 853 3427 (8802)
v,m,v-tyeb vet-she.mesh Veyt Shemesh 1053
yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yosh'vey 853 3427 (8802)
t'n][-tyeb vet-a.nat Beyt Anat 1043
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) sho6#11
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 sho3#5
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sho3#3
yeb.vy yosh.ve Yosh'vey 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yeb.vy.w v.yosh.ve v'Yosh'vey 3427 (8802) 1di4#23
v,m,v-tyeb vet-she.mesh Veyt Shemesh 1053
t'n][-tyebW u.vet-a.nat uVeyt Anat 1043
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
s;m'l la.mas laMas 4522 sho1#35:

Naph'tali, not he made occupied ones dwelling of Beyt Shemesh, and ones dwelling of Beyt Anat, and he dwelt in midst of the K'na'ani, ones dwelling of the land. And ones living of Beyt Shemesh and Beyt Anat they were for the them at the burden.

34 dl
Wc]x.liY;w va.yil.kha.tsu vaYil'chatsu 3905 * (8799)
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 sho1#35
!'D-yen.B-t,a et-b.ne-dan Et B'ney Dan 853 1121 1835 sho13#25
h'r'h'h ha.ha.ra haHarah 2022
aol-yiK kee-lo Ki Lo 3588 3808
An't.n n.ta.no N'tano 5414 (8804) sho15#1
t,d,r'l la.re.det laRedet 3381 (8800) sho7#10
q,me['l la.e.mek laEmeq 6010 :

And they pressed, the Emori, sons of Dan at the mount since not he gave him to go down to the valley.

35 hl
l,aAY;w va.yo.el vaYo'el 2974 (8686) sho17#11
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 sho1#36
t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800)
s,r,x-r;h.B b.har-khe.res b'Har Cheres 2022 2776
!Al'Y;a.B b.a.ya.lon b'Ayalon 357
~yib.l;[;v.bW uv.sha.al.veem uv'Sha'al'vim 8169 1me4#9
d'B.kiT;w va.tikh.bad vaTikh'bad 3513 (8799)
d'y yad Yad 3027
@,sAy-tyeB bet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYih'yu 1961 (8799)
s;m'l la.mas laMas 4522 mi12#24:

And he undertook, the Emori, to sit in mount Cheres, in Ayalon and in Sha'al'vim, and she was heavy, hand of house of Yoseph, and they were at the burden.

36 wl
lWb.gW ug.vul uG'vul 1366
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 sho6#10
hel][;Mim mi.ma.a.le miMa'aleh 4608
~yiB;r.q;[ ak.ra.beem Aq'rabim 4610 bm34#4
[;l,S;hem me.ha.se.la mehaSela 5553
h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 1sh9#2:

And border of the Emori from going up of Aq'rabim from the rock and above.


<< Y'HOSHUA 24   SHOPHTIM 2 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017