pad
Scripture Net

[Hebrew and English] [English Only]

~yiLih.t T'HILIM PSALMS 44


1 a
;xeC;n.m;l lam.na.tse.akh laM'natse'ach 5329 (8764) te45#1
x;roq-yen.bil liv.ne-ko.rakh liV'ney Qorach 1121 7141
lyiK.f;m mas.keel Mas'kil 7919 (8688) te45#1:

To the one overseeing. Of sons of Qorach, one having insight.

2 b
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
Wnyen.z'a.B b.oz.ne.nu b'Oz'neynu 241 yi36#15
Wn.[;m'v sha.ma.nu Shama'nu 8085 (8804) te48#9
WnyetAb]a a.vo.te.nu Avoteynu 1 te78#5
Wn'L-Wr.Pis sip.ru-laNu Sip'ru laNu 5608 (8765) 0 te75#2
'T.l;['P-l;[oP po.al-pa.al.ta Po'al Pa'al'ta 6467 6466 (8804) te64#10 te68#29
~,hyemyib vee.me.hem viY'meyhem 3117
yemyiB bee.me biY'mey 3117 te49#6
~,d,q ke.dem Qedem 6924 :

Elohim, in ears of us we heard fathers of us they recounted to the us being worked you worked in days of them, in days of old.

3 g
h'T;a a.ta Atah 859
^.d'y yod.kha Yod'kha 3027
~iyAG go.yim Goyim 1471
'T.v;rAh ho.rash.ta Horash'ta 3423 (8689) 2di20#7
~e['JiT'w va.ti.ta.em vaTita'em 5193 * (8799)
[;r'T ta.ra Tara 7489 * (8686)
~yiMua.l l.u.meem L'umim 3816
~ek.L;v.T;w vat.shal.khem vaT'shal'khem 7971 * (8762) :

You, hand of you nations you made occupied and you planted them, you did evil peoples and you sent off them.

4 d
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
~'B.r'x.b v.khar.bam v'Char'bam 2719
Wv.r'y yar.shu Yar'shu 3423 (8804)
#,r'a a.rets Arets 776
~'[Ar.zW uz.ro.am uZ'ro'am 2220
h'[yivAh-aol lo-ho.shee.a Lo Hoshi'ah 3808 3467 (8689) te60#7
Am'l la.mo laMo 0 te44#11
^.nyim.y-yiK kee-y.meen.kha Ki Y'min'kha 3588 3225 te60#7
^][Ar.zW uz.ro.a.kha uZ'ro'akha 2220 2di6#32
rAa.w v.or v'Or 216
^y,n'P pa.nei.kha Paneikha 6440
yiK kee Ki 3588
~'tyic.r r.tsee.tam R'tsitam 7521 (8804) :

Indeed not by sword of them they possessed land and arm of them not she made free for them, indeed right of you and arm of you and light of faces of you, for you favoured them.

5 h
aWh-h'T;a a.ta-hu Atah Hu 859 1931
yiK.l;m mal.kee Mal'ki 4428
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
heW;c tsa.ve Tsaveh 6680 (8761)
tA[Wv.y y.shu.ot Y'shu'ot 3444 te74#12
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 :

You he one reigning of me, Elohim; charge ones being set free of Ya'aqov.

6 w
^.B b.kha B'kha 0
Wnyer'c tsa.re.nu Tsareynu 6862
;xeG;n,n n.na.ge.akh N'nage'ach 5055 * (8762)
^.miv.B b.shim.kha b'Shim'kha 8034
sWb'n na.vus Navus 947 * (8799)
Wnyem'q ka.me.nu Qameynu 6965 * (8801) :

Through you ones being hostile of us we push; through name of you we trample ones rising up of us.

7 z
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
yiT.v;q.b v.kash.tee v'Qash'ti 7198
x'j.b,a ev.takh Ev'tach 982 (8799) te56#4
yiB.r;x.w v.khar.bee v'Char'bi 2719
aol lo Lo 3808
yine[yivAt to.shee.e.nee Toshi'eni 3467 * (8686) :

Indeed not in bow of me I trust, and sword of me not she will make free me.

8 x
yiK kee Ki 3588
Wn'T.[;vAh ho.sha.ta.nu Hosha'tanu 3467 (8689)
Wnyer'Cim mi.tsa.re.nu miTsareynu 6862
Wnyea.n;f.mW um.san.e.nu uM'saneynu 8130 (8764) te44#11
'tAvyib/h he.vee.sho.ta Hevishota 954 * (8689) :

Indeed you made free us from ones making cramped us and ones hating us you made ashamed.

9 j
~yholaeB be.lo.heem bElohim 430
Wn.l;Lih hi.lal.nu Hilal'nu 1984 * (8765)
~AY;h-l'k khol-ha.yom Khol haYom 3605 3117
^.miv.b v.shim.kha v'Shim'kha 8034
~'lA[.l l.o.lam l'Olam 5769
h,dAn no.de Nodeh 3034 (8686) te79#13
h'l,S se.la Selah 5542 :

Over Elohim we praise all of the day, and name of you to everlasting we give thanks. Selah.

10 y
'T.x;n'z-@;a af-za.nakh.ta Aph Zanach'ta 637 2186 (8804) te74#1
Wnemyil.k;T;w va.takh.lee.me.nu vaTakh'limenu 3637 * (8686)
aecet-aol.w v.lo-te.tse v'Lo Tetse 3808 3318 (8799)
WnyetAa.bic.B b.tsiv.o.te.nu b'Tsiv'oteynu 6635 te60#12:

Indeed you pushed aside and you made humiliated us and not you went forth with ones being amassed of us.

11 ay
WNebyiv.T t.shee.ve.nu T'shivenu 7725 * (8686)
rAx'a a.khor Achor 268 te44#19
r;c-yiNim mi.nee-tsar Mini Tsar 4480 6862
Wnyea.n;f.mW um.san.e.nu uM'saneynu 8130 (8764) te44#8
Ws'v sha.su Shasu 8154 * (8804)
Am'l la.mo Lamo 0 te49#14:

You make turn back us backward from one making cramped and ones hating us they plunder for the them.

12 by
Wnen.TiT tit.ne.nu Tit'nenu 5414 * (8799)
!aoc.K k.tson k'Tson 6629
l'k]a;m ma.a.khal Ma'akhal 3978 te74#14
~iyAG;bW u.va.go.yim u'vaGoyim 1471
Wn'tyirez ze.ree.ta.nu Zeritanu 2219 * (8765) :

You gave us like sheep being eaten and among the nations you scattered us.

13 gy
roK.miT tim.kor Tim'kor 4376 (8799) mi23#23
^.M;[ am.kha Am'kha 5971
!Ah-aol.b v.lo-hon v'Lo Hon 3808 1952
'tyiBir-aol.w v.lo-ri.bee.ta v'Lo Ribita 3808 7235 (8765)
~,hyeryix.miB bim.khee.re.hem biM'chireyhem 4242 * :

You sell people of you and not enough and not you increase on ones being bought of them.

14 dy
Wnemyif.T t.see.me.nu T'simenu 7760 (8799) te44#15
h'P.r,x kher.pa Cher'pah 2781 te69#8
Wnyenek.vil lish.khe.ne.nu liSh'kheneynu 7934 te79#4
g;[;l la.ag La'ag 3933 te79#4
s,l,q'w va.ke.les vaQeles 7047 te79#4
WnyetAbyib.sil lis.vee.vo.te.nu liS'vi'voteynu 5439 te79#4:

You set us being taunted of ones being resident of us, being derided and being mocked of ones being around about of us.

15 hj
Wnemyif.T t.see.me.nu T'simenu 7760 (8799) te80#7
l'v'm ma.shal Mashal 4912 mi1#6
~iyAG;b va.go.yim vaGoyim 1471 te46#11
vaor-dAn.m m.nod-rosh M'nod Rosh 4493 7218
~yiMua.l;B ba.lu.meem baL'umim 3816 te57#10:

You make us proverb among the nations, nodding of head among the peoples.

16 wj
~AY;h-l'K kol-ha.yom Kol haYom 3605 3117
yit'Mil.K k.lee.ma.tee K'limati 3639
yiD.g,n neg.dee Neg'di 5048
t,vbW u.vo.shet uVoshet 1322
y;n'P pa.nay Panay 6440
yin.t'SiK ki.sot.nee Kisot'ni 3680 * (8765) :



17 zy
lAQim mi.kol miQol 6963 te55#4
@er'x.m m.kha.ref M'chareph 2778 * (8764)
@eD;g.mW um.ga.def uM'gadeph 1442 * (8764)
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440
beyAa o.yev Oyev 341 (8802)
~eQ;n.timW u.mit.na.kem uMit'naqem 5358 (8693) :

From sound of taunting and blashpheming, from presences of one being hostile and one avenging.

18 xy
taoz-l'K kol-zot Kol Zot 3605 2063
Wn.t;a'B ba.at.nu Ba'at'nu 935 * (8804)
aol.w v.lo v'Lo 3808
^Wn]x;k.v sh.kha.kha.nu.kha Sh'khachanukha 7911 * (8804)
Wn.r;Qiv-aol.w v.lo-shi.kar.nu v'Lo Shiqar'nu 3808 8266 * (8765)
^,tyir.biB biv.ree.te.kha biV'ritekha 1285 * :

All of this she came in of us and not we forgot you and not we cheated with covenant of you.

19 jy
gAs'n-aol lo-na.sog Lo Nasog 3808 5472 (8738)
rAx'a a.khor Achor 268 te56#10
WneBil li.be.nu Libenu 3820
jeT;w va.tet vaTet 5186 (8799) bm22#23
WnyeruV;a a.shu.re.nu Ashureynu 838
yiNim mi.nee Mini 4480
^,x.r'a or.khe.kha Or'chekha 734 * :

Not we turned away backward heart of us, and she turned steps of us from path of you;

20 k
yiK kee Ki 3588
Wn'tyiKid di.kee.ta.nu Dikitanu 1794 * (8765)
~Aq.miB bim.kom biM'qom 4725
~yiN;T ta.neem Tanim 8577
s;k.T;w vat.khas vaT'khas 3680 * (8762)
Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921
t,w'm.l;c.b v.tsal.ma.vet v'Tsal'mavet 6757 * :

indeed you crushed us in place of jackels, and you covered ones over us with shadow of death.

21 ak
Wn.x;k'v-~ia im-sha.khakh.nu Im Shakhach'nu 518 7911 * (8804)
~ev shem Shem 8034
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430
for.piN;w va.nif.ros vaNiph'ros 6566 * (8799)
WnyeP;K ka.pe.nu Kapeynu 3709 *
lea.l l.el l'El 410
r'z zar Zar 2114 (8801) :

If we forget name of Elohim of us and we spread palms of us to El being foreign;

22 bk
aol]h ha.lo haLo 3808 te53#5
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
taoz-r'q]x;y ya.kha.kor-zot Ya'chaqor Zot 2713 * (8799) 2063
yiK kee Ki 3588
aWh hu Hu 1931
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802)
tAmul][;T ta.a.lu.mot Ta'alumot 8587 iy11#6
bel lev Lev 3820 :

Not Elohim he search out this? Indeed he knowing ones being concealed of heart.

23 gk
^y,l'[-yiK kee-a.lei.kha Ki Aleikha 3588 5921
Wn.g;roh ho.rag.nu Horag'nu 2026 * (8795)
~AY;h-l'k khol-ha.yom Khol haYom 3605 3117
Wn.b;v.x,n nekh.shav.nu Nech'shav'nu 2803 (8738)
!aoc.K k.tson k'Tson 6629
h'x.bij tiv.kha Tiv'chah 2878 * :

Indeed ones over you we are slain; all of the day we are accounted as sheep being slaughtered.

24 dk
h'rW[ u.ra Urah 5782 (8798)
h'M'l la.ma laMah 4100
!;vyit tee.shan Tishan 3462 * (8799)
h'woh.y y.ho.va Y'hovah 136 Adonay
h'cyiq'h ha.kee.tsa Haqitsah 6974 (8685)
x;n.ziT-l;a al-tiz.nakh Al Tiz'nach 408 2186 (8799)
x;c,n'l la.ne.tsakh laNetsach 5331 te49#10:

Awake, for the what you sleep, Y'hovah? Awake, not you reject to the perpetuity.

25 hk
h'M'l la.ma laMah 4100
^y,n'p fa.nei.kha Phaneikha 6440
ryiT.s;t tas.teer Tas'tir 5641 (8686) te88#15
x;K.viT tish.kakh Tish'kach 7911 (8799) te74#19
Wney.n'[ on.ye.nu On'yenu 6040 dv26#7
Wnec]x;l.w v.la.kha.tse.nu v'Lachatsenu 3906 * :

For the what faces of you you hide, you forget being afflicted of us and being oppressed of us?

26 wk
yiK kee Ki 3588
h'x'v sha.kha Shachah 7743 (8804)
r'p'[,l le.a.far leAphar 6083 te119#25
Wnev.p;n naf.she.nu Naph'shenu 5315 te66#9
h'q.b'D dav.ka Dav'qah 1692 (8804) te63#9
#,r'a'l la.a.rets laArets 776 te74#7
Wnen.jiB bit.ne.nu Bit'nenu 990 :

Indeed she sank to the dust, soul of us, she clings to the earth, belly of us.

27 zk
h'mWq ku.ma Qumah 6965 (8798)
h't'r.z,[ ez.ra.ta Ez'ratah 5833 te63#7
Wn'L la.nu laNu 0
Wned.pW uf.de.nu uPh'denu 6299 (8798)
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616
^.D.s;x khas.d.kha Chas'd'kha 2617 te48#10:

Rise to being help for the us and redeem us for sake of mercy of you.


<< T'HILIM 43   T'HILIM 45 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017