pad
Scripture Net

haYashar Jasher 60


1 a:

And when the year came round, being the seventy-second year from Yis'ra'el (3478) going down to Mits'rayim (4714), after the death of Yoseph (3130), Ts'pho (6825), the son of Eliphaz (464), the son of Esav (6215), fled from Mits'rayim (4714), he and his men, and they went away.

2 b:

And he came to Africa, which is Din'havah (1838), to Angeas one reigning of Africa, and Angeas received them with great honor, and he made Ts'pho (6825) the captain of his host.

3 g:

And Ts'pho (6825) found favor in the sight of Angeas and in the sight of his people, and Ts'pho (6825) was captain of the host to Angeas one reigning of Africa for many days.

4 d:

And Ts'pho (6825) enticed Angeas one reigning of Africa to collect all his army to go and fight with Mits'rayim (4714), and with the sons of Ya'aqov (3290), and to avenge of them the cause of his brethren.

5 h:

But Angeas would not listen to Ts'pho (6825) to do this thing, for Angeas knew the strength of the sons of Ya'aqov (3290), and what they had done to his army in their warfare with the sons of Esav (6215).

6 w:

And Ts'pho (6825) was in those days very great in the sight of Angeas and in the sight of all his people, and he continually enticed them to make war against Mits'rayim (4714), but they would not.

7 z:

And it came to pass in those days there was in the land of Kitim (3794) a man in the city of Puzimna, whose name was Uzu, and he became degenerately deified by the sons of Kitim (3794), and the man died and had no son, only one daughter whose name was Yania.

8 x:

And the damsel was exceedingly beautiful, comely and intelligent, there was none seen like unto her for beauty and wisdom throughout the land.

9 j:

And the people of Angeas one reigning of Africa saw her and they came and praised her unto him, and Angeas sent to the sons of Kitim (3794), and he requested to take her unto himself for a wife, and the people of Kitim (3794) consented to give her unto him for a wife.

10 y:

And when the messengers of Angeas were going forth from the land of Kitim (3794) to take their journey, behold the messengers of Turnus one reigning of Bibentu came unto Kitim (3794), for Turnus one reigning of Bibentu also sent his messengers to request Yania for him, to take unto himself for a wife, for all his men had also praised her to him, therefore he sent all his servants unto her.

11 ay:

And the servants of Turnus came to Kitim (3794), and they asked for Yania, to be taken unto Turnus their king for a wife.

12 by:

And the people of Kitim (3794) said unto them, We cannot give her, because Angeas one reigning of Africa desired her to take her unto him for a wife before you came, and that we should give her unto him, and now therefore we cannot do this thing to deprive Angeas of the damsel in order to give her unto Turnus.

13 gy:

For we are greatly afraid of Angeas lest he come in battle against us and destroy us, and Turnus your master will not be able to deliver us from his hand.

14 dy:

And when the messengers of Turnus heard all the words of the sons of Kitim (3794), they turned back to their master and told him all the words of the sons of Kitim (3794).

15 hj:

And the sons of Kitim (3794) sent a memorial to Angeas, saying, Behold Turnus has sent for Yania to take her unto him for a wife, and thus have we answered him; and we heard that he has collected his whole army to go to war against thee, and he intends to pass by the road of Sardunia to fight against thy brother Lucus, and after that he will come to fight against thee.

16 wj:

And Angeas heard the words of the sons of Kitim (3794) which they sent to him in the record, and his anger was kindled and he rose up and assembled his whole army and came through the islands of the sea, the road to Sardunia, unto his brother Lucus one reigning of Sardunia.

17 zy:

And Niblos, the son of Lucus, heard that his uncle Angeas was coming, and he went out to meet him with a heavy army, and he kissed him and embraced him, and Niblos said unto Angeas, When thou askest my father after his welfare, when I shall go with thee to fight with Turnus, ask of him to make me captain of his host, and Angeas did so, and he came unto his brother and his brother came to meet him, and he asked him after his welfare.

18 xy:

And Angeas asked his brother Lucus after his welfare, and to make his son Niblos captain of his host, and Lucus did so, and Angeas and his brother Lucus rose up and they went toward Turnus to battle, and there was with them a great army and a heavy people.

19 jy:

And he came in ships, and they came into the province of Ashtorash, and behold Turnus came toward them, for he went forth to Sardunia, and intended to destroy it and afterward to pass on from there to Angeas to fight with him.

20 k:

And Angeas and Lucus his brother met Turnus in the valley of Canopia, and the battle was strong and mighty between them in that place.

21 ak:

And the battle was severe upon Lucus one reigning of Sardunia, and all his army fell, and Niblos his son fell also in that battle.

22 bk:

And his uncle Angeas commanded his servants and they made a golden coffin for Niblos and they put him into it, and Angeas again waged battle toward Turnus, and Angeas was stronger than he, and he slew him, and he smote all his people with the edge of the sword, and Angeas avenged the cause of Niblos his brother's son and the cause of the army of his brother Lucus.

23 gk:

And when Turnus died, the hands of those that survived the battle became weak, and they fled from before Angeas and Lucus his brother.

24 dk:

And Angeas and his brother Lucus pursued them unto the highroad, which is between Alphanu and Romah, and they slew the whole army of Turnus with the edge of the sword.

25 hk:

And Lucus one reigning of Sardunia commanded his servants that they should make a coffin of brass, and that they should place therein the body of his son Niblos, and they buried him in that place.

26 wk:

And they built upon it a high tower there upon the highroad, and they called its name after the name of Niblos unto this day, and they also buried Turnus one reigning of Bibentu there in that place with Niblos.

27 zk:

And behold upon the highroad between Alphanu and Romah the grave of Niblos is on one side and the grave of Turnus on the other, and a pavement between them unto this day.

28 xk:

And when Niblos was buried, Lucus his father returned with his army to his land Sardunia, and Angeas his brother one reigning of Africa went with his people unto the city of Bibentu, that is the city of Turnus.

29 jk:

And the inhabitants of Bibentu heard of his fame and they were greatly afraid of him, and they went forth to meet him with weeping and supplication, and the inhabitants of Bibentu entreated of Angeas not to slay them nor destroy their city; and he did so, for Bibentu was in those days reckoned as one of the cities of the sons of Kitim (3794); therefore he did not destroy the city.

30 l:

But from that day forward the troops of the one reigning of Africa would go to Kitim (3794) to spoil and plunder it, and whenever they went, Ts'pho (6825) the captain of the host of Angeas would go with them.

31 al:

And it was after this that Angeas turned with his army and they came to the city of Puzimna, and Angeas took thence Yania the daughter of Uzu for a wife and brought her unto his city unto Africa.


<< haYashar 59   haYashar 61 >>

 

HOME | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | HEBREW LESSONS | CONTACT

Scripture Net © 2000-2017